"unfinished work"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない |
But I have unfinished work here. | しかし ここでの仕事はまだ終わっていない |
Just like that. Left her work unfinished. | あっけなく 仕事も残したまま去りました |
An artiste does not leave his work unfinished. | 芸術家は 作品に完ぺきを求める |
Finished or unfinished? | 出来上がってたか それともまだだったか |
No, unfinished business. | やり残したことだ |
That's an unfinished novel. | それは未完に終わった小説です |
Unfinished Job in Queue | 未完了のジョブがキューにあります |
Unfinished Jobs in Queue | 未完了のジョブがキューにあります |
But Scott's journey remains unfinished. | 南極大陸の一番端から南極点まで |
You've left unfinished business before. | 今までにも 未解決の事件はある |
And so we can feel unfinished. | 恐らく 人生の第三幕が果たす役割は |
Yeah. I have some unfinished business. | やりかけた仕事があるんだ |
You and I have unfinished business. | 私達の間ではまだケリが ついていない |
She doesn't like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ |
She doesn't like to leave anything unfinished. | 彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない |
Some unfinished business. I won't be long. | やり残した仕事がある すぐに帰る |
In this vast unfinished symphony of the universe, | 地球上の生命は一つの尺度です |
But there's still a lot of unfinished business. | 未だに 毎年760 万人もの子供が 予防可能もしくは |
I got some unfinished business to take care of. | やり残したことがある |
Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ |
Unfinished, of course. But just look at all this space. | 殺風景ですが どうです この広さ |
That thing in your chest is based on unfinished technology. | 君の胸のリアクターは未完成のテクノロジーだ |
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy. | 感覚とともに育ったのです 今 円熟の三十歳を迎え |
Even when building the Imperial Palace, they always leave one place unfinished. | 常に一箇所 未完成の場所を残します でも私がもし建物をひとつ選んで |
There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway? | キューに未完了のジョブがあります それでも終了しますか |
I just wanna close out some unfinished business. You said you'd found him. | ミズーリマナー |
Now, if you'll excuse us, Remus and I have some unfinished business to attend to. | すまんが俺とリーマスには やらなくてはいけないことがあるんでね |
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚 それ以外に一枚の絵も残されていなかった |
But a superhighway, even one as yet unfinished, can prove a dangerous road for a fugitive. | 逃亡者にとって危険な道に なりうる 立派な賛辞だわ |
Because I know exactly where that music is coming from, And why you're there Unfinished business. | あの音楽は聞き覚えがある 奴をそこで捕まえるまで終われない |
There is one unfinished challenge that's been calling out to me for most of my adult life. | 大人になってから ずっと私に 付きまとっている みなさんは この話を知っていると思います |
It'll work. It'll work. | 大丈夫だよ 心配するな |
Work it, work it. | ほら |
That'll work. That'll work. | うまくいったね |
I look at this as a favor for you, Pam, giving you an opportunity to complete some unfinished business. | いい話を持ってきたよ やり残しを片付ける機会だ |
Work smart, then work hard. | 後ろに出ている写真は午前3時のラボの様子です |
good work, son. good work. | よくやったな |
Work it, work it, baby. | いいぞ 攻めまくれ |
Work... | 稼働日... |
Work | 作業 |
Work | 勤務先 |
Work? | 君が |
Work. | 仕事だ |
Work? | 仕事は |
Related searches : Unfinished Goods - Unfinished Building - Unfinished Casting - Unfinished Services - Left Unfinished - Unfinished Project - Unfinished Products - Unfinished Sympathy - Unfinished Surface - Unfinished Agenda - Unfinished Version - Unfinished Construction