"unlawful"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Unlawful - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
Unlawful entry, resisting arrest. | 違法進入 逮捕の抵抗 |
For wrongful arrest and unlawful imprisonment... | 誤認逮捕と 違法な拘束で 訴える |
Arrest that girl for unlawful seduction! | 背徳の誘惑の罪であの女を捕まえろ |
Richard Kimble, wanted by the United States authorities for unlawful flight to avoid execution. | 処刑を逃れ逃亡中 ほんとにこれがバレットか? 彼だ |
Mitchell, unlawful possession of prescription drugs puts you in line for actual prison time. | ミッチェル 違法な処方箋薬の所持は 実際の服役刑になるぞ |
This is a domicile, a residence protected by the Fourth Amendment from unlawful search and seizure. | こいつは住まいだ 住居になる 憲法第4修正条項で 不法捜索から守られてる |
But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from unlawful inclination, | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way. | 私通 の危険 に近付いてはならない それは醜行である 憎むべき道である |
God makes unlawful interest devoid of all blessings and causes charity to increase. God does not love sinful unbelievers. | アッラーは 利息 への恩恵 を消滅し 施し サダカ には 恩恵を 増加して下される アッラーは忘恩な罪深い者を愛されない |
You will see many of them hastening towards sin and transgression and devouring unlawful earnings. Indeed what they do is evil. | かれらの多くが 互いに競って罪悪と反逆にはしり 禁じられたものを 貪るのを見るであろう かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
You see many of them race with one another in sin and transgression and devour the unlawful. Evil is what they do. | かれらの多くが 互いに競って罪悪と反逆にはしり 禁じられたものを 貪るのを見るであろう かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
Believers, have fear of God and give up whatever unlawful interest you still demand from others, if you are indeed true believers. | あなたがた信仰する者よ 真の 信者ならばアッラーを畏れ 利息の残額を帳消しにしなさい |
Fight against those People of the Book who have no faith in God or the Day of Judgment, who do not consider unlawful what God and His Messenger have made unlawful, and who do not believe in the true religion, until they humbly pay tax with their own hands. | アッラーも 終末の日をも信じない者たちと戦え またアッラーと使徒から 禁じられたことを守らず 啓典を受けていながら真理の教えを認めない者たちには かれらが進んで税 ジズヤ を納め 屈服するまで戦え |
Fight those from among the People of the Book who believe neither in God, nor in the Last Day, nor hold as unlawful what God and His Messenger have declared to be unlawful, nor follow the true religion, until they pay the tax willingly and agree to submit. | アッラーも 終末の日をも信じない者たちと戦え またアッラーと使徒から 禁じられたことを守らず 啓典を受けていながら真理の教えを認めない者たちには かれらが進んで税 ジズヤ を納め 屈服するまで戦え |
You will see among them many who rush into sin and wickedness, and devour unlawful gain. How evil are the things they do! | かれらの多くが 互いに競って罪悪と反逆にはしり 禁じられたものを 貪るのを見るであろう かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
All food was lawful for the children of Israel except for what Israel had deemed unlawful for himself before the Torah was revealed. (Muhammad), ask them to bring the Torah and read it, if they are true in their claim (that all food was not unlawful for the children of Israel). | 律法が下される以前は イスラエルの子孫が自ら禁じていたものの外 一切の食物はイスラエルの子孫に合法であった かれらに 言ってやるがいい もしあなたがたが真実なら 律法をもってきてそれを読誦しなさい |
Thou seest many of them vying in sin and enmity, and how they consume the unlawful evil is the thing they have been doing. | かれらの多くが 互いに競って罪悪と反逆にはしり 禁じられたものを 貪るのを見るであろう かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
Why do their rabbis and scholars not forbid them to utter sinful words or to consume what is unlawful? Their actions are indeed vile. | なぜ聖職者や律法学者は かれらが罪深いことを語り または非法なものを貪るのを禁じないのか かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
Why do not their rabbis and priests prohibit them from talking of sinful things and from devouring unlawful gain? Evil are the acts they commit! | なぜ聖職者や律法学者は かれらが罪深いことを語り または非法なものを貪るのを禁じないのか かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
Why do the masters and the rabbis not forbid them to utter sin, and consume the unlawful? Evil is the thing they have been working. | なぜ聖職者や律法学者は かれらが罪深いことを語り または非法なものを貪るのを禁じないのか かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
Why is it that their scholars and jurists do not forbid them from sinful utterances and devouring unlawful earnings? Indeed they have been contriving evil. | なぜ聖職者や律法学者は かれらが罪深いことを語り または非法なものを貪るのを禁じないのか かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
Believers, do not make unlawful the pure things which God has made lawful for you. Do not transgress for God does not love the transgressors. | あなたがた信仰するものよ アッラーがあなたがたに許される 良いものを禁じてはならない また法を越えてはならない アッラーは 法を越える者を御愛でになられない |
We had made unlawful for the Jews all that we told you before. We did not do any wrong to them but they wronged themselves. | われは ユダヤ教を信奉する者に対し われが以前あなたに告げたものを禁じたのである われはかれらを損なったわけではない だがかれらは自らを損なっただけである |
Fight those who do not believe in Allah or in the Last Day and who do not consider unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth from those who were given the Scripture fight until they give the jizyah willingly while they are humbled. | アッラーも 終末の日をも信じない者たちと戦え またアッラーと使徒から 禁じられたことを守らず 啓典を受けていながら真理の教えを認めない者たちには かれらが進んで税 ジズヤ を納め 屈服するまで戦え |
O prophet! why makest thou unlawful that which Allah hath made lawful Unto thee, seeking the good will of thy wives! And Allah is Forgiving, Merciful. | 預言者よ アッラーがあなたのために合法とされていることを アッラーの御好意を求めるためではなく 只あなたの妻たちの御機嫌をとる目的だけで何故自ら禁止するのか 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる |
And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of what is unlawful. How wretched is what they have been doing. | かれらの多くが 互いに競って罪悪と反逆にはしり 禁じられたものを 貪るのを見るであろう かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
Prophet, in seeking the pleasure of your wives, why do you make unlawful that which God has made lawful. God is All forgiving and All merciful. | 預言者よ アッラーがあなたのために合法とされていることを アッラーの御好意を求めるためではなく 只あなたの妻たちの御機嫌をとる目的だけで何故自ら禁止するのか 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる |
Those who do not believe in Allah and the Last Day even though they were given the scriptures, and who do not hold as unlawful that which Allah and His Messenger have declared to be unlawful, and who do not follow the true religion fight against them until they pay tribute out of their hand and are utterly subdued. | アッラーも 終末の日をも信じない者たちと戦え またアッラーと使徒から 禁じられたことを守らず 啓典を受けていながら真理の教えを認めない者たちには かれらが進んで税 ジズヤ を納め 屈服するまで戦え |
Do those of the Lord and the rabbis not forbid them to speak sinfully and to devour what is unlawful? Evil indeed is what they were doing. | なぜ聖職者や律法学者は かれらが罪深いことを語り または非法なものを貪るのを禁じないのか かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
You see many among them vie with one another in sin and transgression and practice what is unlawful. It is vile indeed what they have been doing! | かれらの多くが 互いに競って罪悪と反逆にはしり 禁じられたものを 貪るのを見るであろう かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing. | なぜ聖職者や律法学者は かれらが罪深いことを語り または非法なものを貪るのを禁じないのか かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
And to those who were Jews We made unlawful every animal having claws, and of oxen and sheep We made unlawful to them the fat of both, except such as was on their backs or the entrails or what was mixed with bones this was a punishment We gave them on account of their rebellion, and We are surely Truthful. | ユダヤの 法に従う 者には われは凡ての爪のある動物を禁じ また牛と羊は その脂を禁じた 只背と内臓に付着し または骨に連なった脂は 別である これは かれらの不正行為に対する応報で われは本当に真実である |
For the wrong doing of the Jews, We made unlawful to them certain good foods which has been lawful to them, and for their hindering many from Allah's Way | あるユダヤ人の不義な行いのために もともと 合法であったよい 食べ ものを われはかれらに禁じた これは かれらが多くの者を アッラーの道から妨げたためであり |
Why did the men of God and rabbis not forbid them from following their sinful words and their consuming of unlawful gains. Evil was their (rabbis and priests) profession! | なぜ聖職者や律法学者は かれらが罪深いことを語り または非法なものを貪るのを禁じないのか かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
O ye who believe! make not unlawful the good things which Allah hath made lawful for you, but commit no excess for Allah loveth not those given to excess. | あなたがた信仰するものよ アッラーがあなたがたに許される 良いものを禁じてはならない また法を越えてはならない アッラーは 法を越える者を御愛でになられない |
O YOU WHO believe, fulfil your obligations. Made lawful (as food) for you are animals except those mentioned (here) but unlawful during Pilgrimage is game. God ordains whatsoever He wills. | あなたがた信仰する者よ 約束を守りなさい あなたがたに対し 今から読みあげるものを除いた家畜は許される ただしあなたがたが巡礼着の間 狩猟は許されない 本当にアッラーは 御好みになられたことを定められる |
Do not say, asserting falsely with your tongues, This is lawful, and that is unlawful, attributing lies to Allah. Indeed those who attribute lies to Allah will not be felicitous. | あなたがたの口をついて出る偽りで これは合法 ハラール だ またこれは禁忌 ハラーム です と言ってはならない それはアッラーに対し偽りを造る者である アッラーに対し偽りを造る者は 決して栄えないであろう |
The fornicator does not marry except a female fornicator or polytheist, and none marries her except a fornicator or a polytheist, and that has been made unlawful to the believers. | 姦夫は 姦婦かまたは多神教徒以外 の女 とは 結婚することは出来ない 姦婦もまた 姦夫かまたは多神教徒以外 の男 とは 結婚することは出来ない このことは信者に対し禁じられる |
(Unbelievers), do not follow whatever your lying tongues may tell you is lawful or unlawful to invent lies against God. Those who invent lies against God will have no happiness. | あなたがたの口をついて出る偽りで これは合法 ハラール だ またこれは禁忌 ハラーム です と言ってはならない それはアッラーに対し偽りを造る者である アッラーに対し偽りを造る者は 決して栄えないであろう |
For the iniquity of the Jews We made unlawful for them certain (foods) good and wholesome which had been lawful for them in that they hindered many from Allah's Way | あるユダヤ人の不義な行いのために もともと 合法であったよい 食べ ものを われはかれらに禁じた これは かれらが多くの者を アッラーの道から妨げたためであり |
Those who slander the unaware but chaste and believing women (of committing unlawful carnal relations) are condemned in this life and in the life hereafter. They will suffer a great punishment | 無分別に貞節な信者の女を中傷する者は 現世でも来世でもきっと呪われよう かれらは厳しい懲罰を受けるであろう |
And do not utter falsehoods by letting your tongues declare This is lawful and That is unlawful, thus fabricating lies against Allah. Surely those who fabricate lies against Allah will never prosper. | あなたがたの口をついて出る偽りで これは合法 ハラール だ またこれは禁忌 ハラーム です と言ってはならない それはアッラーに対し偽りを造る者である アッラーに対し偽りを造る者は 決して栄えないであろう |
Say Have ye considered what provision Allah hath sent down for you, how ye have made of it lawful and unlawful? Hath Allah permitted you, or do ye invent a lie concerning Allah? | 言ってやるがいい アッラーが 御恵みとしてあなたがたに下されたものを考えてみなさい 何故あなたがたはその 一部を 非合法とし また 一部を 合法としたのか 言ってやるがいい アッラーがあなたがたに許されたのか それともあなたがたがアッラーに就いて捏造したのか |
Lost are those who, without knowledge, have foolishly slain their own children and made unlawful that which Allah has provided them, fabricating lies about Allah. They have gone astray and are not guided. | 無知のため愚かにもその女児を殺し アッラーがかれらに与えられたものを禁じ またアッラーに対し捏造する者たちは 正に失敗者である かれらは確かに迷った者で 正しく導かれない |
For wrongdoing on the part of the Jews, We made unlawful for them certain good foods which had been lawful to them, and for their averting from the way of Allah many people , | あるユダヤ人の不義な行いのために もともと 合法であったよい 食べ ものを われはかれらに禁じた これは かれらが多くの者を アッラーの道から妨げたためであり |
Related searches : Unlawful Activity - Unlawful Use - Unlawful Detention - Unlawful Detainer - Unlawful Intent - Unlawful Killing - Unlawful Violence - Unlawful Practices - Unlawful Appropriation - Unlawful Arrest - Unlawful Decision - Unlawful Deductions - Unlawful Infringement - Is Unlawful