"was harmed"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Several times in prison, then he was harmed here. | 何度も刑務所に入って 痛めつけられて |
The hail harmed the crops. | ひょうが作物に被害を与えた |
That incident harmed his reputation. | その事件は彼の名声を傷つけた |
The Trojans never harmed me. | トロイに恨みはない |
and when harmed they become victorious. | 迫害に会った時 助け合い 防衛する者 にとって アッラーの御許にあるものこそ もっとも善であり永続する |
I would never have harmed Hollis. | ホリスを傷つけたくなかった |
Surrender, and you won't be harmed. | 降伏するんだ そうすれば 危害を加えない |
Augustus Gloop will not be harmed | アウグストスは 大丈夫 |
I've never harmed an actor yet. | 役者に一 ケガをさしたことは 一度もないの |
So they wouldn't have harmed him? | 死因ではないということね |
Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう |
for a reminder, and We never harmed. | また 気付かせ た後で なければ われは決して不当なことを行うものではない |
Stand still and you won't be harmed. | 怪我をしたくなったら動くな |
The secret you kept could've harmed Savannah. | お前の秘密がサバンナに 有害だったかもしれない |
Answer my questions, or you will be harmed. | 痛い目に会いたくなければ質問に答えろ |
Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった |
I never harmed anyone. I never made any direct threats. | 身体拘束された経験がない方には |
And the crew. The crew are not to be harmed. | 乗務員たちだ 彼らには指一本触れるな |
The crew are my prisoners. They will not be harmed. | クルーを捕らえた 危害は加えていない |
Do as I say, and you will not be harmed. | 言う通りにすれば大丈夫 |
If you lay down your arms, you will not be harmed. | そうすれば 危害は加えぬ |
Now, in this state of de animation, it could not go out dancing, but it was not dead, and it was not harmed. | マウスは元気に動けませんが 死んだわけではありませんでした 後遺症も出ませんでした |
Still, you can't promise me that she won't be harmed, can you? | 妻に危害がないと約束できないだろう |
They're all being harmed greatly by this addiction that we have to disposability. | 犠牲となって 命の危険に さらされています |
He self harmed, he would punch himself quite a lot in the face. | 誰もそれを目にしたことがありません |
And whosoever harms after he has been harmed there is no blame upon them. | 不当なことをされた者が 自ら守って 報復して も これらの者に対して罪はない |
I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation. | 保証します ありがとうございました |
like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed. | デザインしています 培養した肉を用いているので 被害を受けるものはありません |
And I looked in the eyes of my little grandchildren, and think how much we've harmed this planet since I was their age. | この長い間に地球をずいぶん傷つけてしまった そんな思いがあって1991年にタンザニアで |
It is impossible for me to harm, or allow to be harmed, a human being. | 人間に危害を加えるのは 不可能になっている |
And because you are possessed, you are taken by the spirit how can you be harmed? | 傷つくはずがない と 事実 先ほどのような 驚くべき光景が見られます |
I've got three little grandchildren, and every time I look at them and I think how we've harmed this beautiful planet since I was their age, | 自分がこれくらいの年から この美しい地球を 傷つけてきてしまった と思うんです 私は 考えに考え |
But the Scarecrow said, 'This is my battle, 'lie down beside me and you will not be harmed.' | でも かかしが言ったのです 僕にまかせてよ 僕の横に寝れば大丈夫 |
Having thus harmed his own soul, he entered his garden saying, I do not think this will ever perish, | そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません |
It is the process by which animals de animate, appear dead and then can wake up again without being harmed. | 死んだかのように見えるのに 何の支障もなく 再び意識を戻せるプロセスです |
But next time you think somebody's being harmed in the parking lot pick up the phone and call the police. | 違う だが次に誰かを助けるときは 警察を呼べ |
Once I have you in my custody, then I promise you that no one else in that house will be harmed. | あんたを拘束したら 誰にも危害は加えないと 約束する |
That is so . And whoever responds to injustice with the equivalent of that with which he was harmed and then is tyrannized Allah will surely aid him. Indeed, Allah is Pardoning and Forgiving. | それは こうである 誰でも自分が被ったものと同じ報復をしたのに また不当な仕打ちをされるならば アッラーは必ずこの者を助けなされる 本当にアッラーは寛容にしてよく赦される御方である |
Both replied 'Lord, We have harmed ourselves. If You do not forgive us and have mercy on us, we shall surely be among the lost' | かれら両人は言った 主よ わたしたちは誤ちを犯しました もしあなたの御赦しと慈悲を御受け出来ないならば わたしたちは必ず失敗者の仲間になってしまいます |
And made the cloud spread shade over you, and sent for you manna and quails that you may eat of the good things We have made for you. No harm was done to Us, they only harmed themselves. | われは雲の影をあなたがたの上に送り そしてマンナとウズラとを下し われが授ける善いものを食べなさい と告げたが い ことをきかなかった かれらはわれを損なったのではなく 只自分の魂を損なったのである |
After those We sent forth Moses with Our signs to Pharaoh and his assembly, but with it they harmed. Look at the end of the corrupters. | それからかれらの後に われはムーサーを わが印を携えて フィルアウンとその長老たちに遣わした だがかれらはそれを拒否した それで不義を行う者の最後が どんなものであるかを見なさい |
We not only respect the freedom of religion we have laws that protect individuals from being harmed because of how they look or what they believe. | 外見や信条によって危害を被らないように 個人を守る法律もあります このビデオに怒る理由が我々には理解できます 何百万もの米国民が同じ立場だからです |
Fear the Day when you shall be returned to Allah. And every soul shall be paid in full what it has earned and they shall not be harmed. | あなたがたは アッラーに帰される日のために かれを 畏れなさい その時 各人が稼いだ分に対し清算され 誰も不当に扱われることはないであろう |
Many people have harmed me in my life, and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. | and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. |
Many people have harmed me in my life, and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. | 私を傷つけた人々の事は忘れません しかし私を助けてくれた人々と比べると 記憶は色あせ 薄れていきます |
Related searches : Nobody Was Harmed - Get Harmed - Being Harmed - Is Harmed - Irreparably Harmed - Harmed Party - Are Harmed - Animals Harmed - Might Be Harmed - Could Be Harmed - Has Been Harmed - Will Be Harmed