"would presumably"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Uphill, presumably. | 他の場所で起きた 丘の上だ おそらく |
Presumably, they mean something supernatural. | そんなものはありません 笑 |
Presumably yes. okay who else? | 他には 今のは勇気ある答えだね では路面電車の別の例を考えてみよう |
Presumably, I was working late. | 仕事をしているようでした |
Presumably those hamburgers are soylent green flavored. | そこで2つのうちどちらを優先するか把握するため |
Presumably, this is just for Christian music. | (笑) |
Presumably, modern humans emerged somewhere in Africa. | アフリカのどこかで生まれました そして当然ながらアフリカ中にも広がり |
Though presumably, we'd have heard something by now. | おそらく我々はもう何かを 聞いているだろうな |
Presumably a meteorite fell here about 20 years ago. | 20年ほど前 ここに 隕石が落ちたらしく |
So you're renting it presumably to masturbate to, right? | 自慰行為のためよね |
Presumably, in the next few months, a reason will present itself. | 思うにこれからの数ヶ月で その理由が現れて来るのでしょう |
So the question is, is there any hope for adoption of something like this, which would presumably save a lot of lives? | 採用されれば 多くの命を救うことになります この答えとして ひとつお話しをしましょう |
It produces these strings of light, presumably as some form of defense. | 防御のためだと思われます ヒトデの仲間にも発光するものがいます |
Someone presumably needed to come in but had then thought better of it. | それのより良いと思っていた グレゴールは すぐにもたらすことに決定 リビングルームのドアで位置を取り上げ |
Study speech or rhetoric until you've covered persuasion, and presumably made Captain Wentworth proud. | ウェントワース大佐も誇りに思うはずです 説得とは常に自己説得なのか教えてください |
And presumably, the next chart state we will shift over with the new expression. | これで設問の答えに必要なものがそろいました |
Presumably, they did so first in the Middle East, where there were Neanderthals living. | 中東で出会ったと思われます もしそこで交配が起こったなら |
We wish to get to this area over here, presumably facing to the left side. | 車は各ステップごとに前進するか |
Here we've moved past optional arguments, presumably because it's empty by this rule right here. | OPTARGSを過ぎたものがこれです 他の場合としてOPTARGSが空でない場合があり |
This helps Google, presumably, deploy your code properly when they deploy it on their machines. | 難しいテクノロジではありません |
Presumably Potter is well prepared by now and could do with a good night's sleep. | もうポッターは準備ができてるはずだ 十分に睡眠をとるがいい |
Presumably for what we will have accomplished in this investigation over the next six months. | その事実が進展の 裏付けではないかと 6ヶ月後に |
They are saying that our opinions are caused by wizards, and presumably so are their own. | 魔法使いから影響を受けていると言っているのです おそらく彼ら自身の意見もそうなのでしょう 現実についての |
Then modern humans emerged somewhere in Africa, came out of Africa, presumably in the Middle East. | アフリカを出ておそらく中東に行きました そこでネアンデルタール人に出会い交配し |
The man who wrote it was presumably well to do, I remarked, endeavouring to imitate my companion's processes. | 行うには 私は真似ように努力と話した 私の仲間のプロセス このような紙が半分で購入することができませんでした |
The man who wrote it was presumably well to do, I remarked, endeavouring to imitate my companion's processes. | 私の仲間のプロセス このような紙は半クラウンパケットで購入することができませんでした |
Well, for the states 1, 2, 3, presumably, I could just pass in a list of the states. | カギとなるのはこの矢印のあるエッジです |
Just when the judge was about to question you, you came up here, presumably to get your coat. | 判事が尋問しようとした まさにそのとき あなたはここへ おそらくは コートを取るために来た |
But it's around us everywhere, presumably, if it hasn't been wiped out by some other process in the universe. | そして宇宙の他の作用によって かき消されていないと考えられています そう思うと もしこの音を拾えたなら |
Here this left angle corresponds to an angle bracket facing left presumably not quite sure how to draw that. | どう描けばいいか分かりませんが 閉じた方が左を向いています |
And what if we go back beyond that single ancestor, when there was presumably a competition among many languages? | 祖言語よりも更に昔の時期まで遡ったら どうなるか それはどれだけ昔のことなのか 現代の言語は どこまで遡れるのか |
Should they come forward, that would be a tricky situation for us, but we're presumably acting in such a way that people feel morally compelled to continue our mission, not to screw it up. | 私達は WikiLeaksの任務遂行が 道義的に正しいと 納得してもらえるよう |
His greatest reservation was a worry about the loud noise which the fall must create and which presumably would arouse, if not fright, then at least concern on the other side of all the doors. | ない恐怖場合とそれは恐らく他に少なくとも懸念し arouseなる すべてのドアの側 しかし それは試したことがありました |
I hear some guy, presumably a caretaker, going Rawr, I'm going to eat you! from the nursery school across the street. | 向かいの保育園から 保育士だろう男の声で ガオー 食べちゃうぞ というのが聞こえて来る |
Therefore, it was galaxy just like the Milky Way, and then all the others which are much fainter, presumably even further out. | 恐らくさらに離れた場所にあるのだろうと推測される こうして突然 天の川が宇宙全体という絵が もっともっと大きな 天の川と同様の銀河たちが住まう |
Presumably we'll ban them, but then we'll have the specter of teenagers in their high schools gyms routinely out performing the Olympic athletes. | そうするとオリンピック選手を越える 高校生がザラに出てくることでしょう フレータスはロボット白血球も デザインしています |
There are people who have more years of experience in Python than Python has actually been around presumably Guido's father or something like that. | Pythonの開発者のグイドの父親かもしれませんね 今回の調査については本当に感謝しています |
So what are we going to need? We're going to need to find our tokens and presumably, we're going to have 1 called email. | トークンはすべて大文字にすることを 忘れないでください |
Oh, you would, would you? | 君の悲劇が 家族のこれからの人生に広がらないよう |
Would you let... Would you... | お願いです お願いですから |
Sal of poison would equal, would equal would equal death. | 死に相当します これは 言うべきではないことです |
So this presumably means that these Denisovans had been more widespread in the past, since we don't think that the ancestors of Melanesians were ever in Siberia. | デニソワ人は以前はより広く分布していたのです メラネシア人の祖先がシベリアに棲んでいたとは 考え難いからです |
Yes, he would. Yes, he would. | そうだ 彼ならそう思う デヴィッドは 決して引き下がらない |
I would produce, but I would produce, I would produce videos. | 私に食べ物を与えたら 私は数学のビデオを作成します |
Presumably, a crawling spambot won't be able to notice that this isn't actually part of my email address, and I put that in there just as a distraction. | 注意をそらすための細工とは気づきません しかし人間はNOSPAMが アドレスの一部でないと分かります |
Related searches : Most Presumably - Is Presumably - Presumably Until - As Presumably - Until Presumably - Presumably Final - Presumably As From - Presumably Due To - Will Presumably Be - They Would - Would Propose