Translation of "after having got" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
After having been a judge. | 判事のキャリアを終えた後でも |
I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける |
After having turned to carious bones? | 何と わたしたちは朽ち果てた骨になってしまったのに |
I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました |
After having sent your images by email... | 画像をメールで送信したら... |
He must be happier now after having remarried. | 再婚した今 彼はもっと幸福に違いない |
I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた |
After having chased the enemy, nothing else matters. | 非表示にするにはどこにもありません |
Now, after almost 80 years of having sound, | そろそろ音を自在に操る方法を |
Lieutenant, having completed my washingup duties after chow.. . | 中尉 食後の 皿洗い任務が 完了したので |
I got weak after typhus. | 下馬 |
After which, I got dumped | そのあげくに 自分もふられてしまった |
They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので 彼らはかなり疲れていた |
I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へと厄介なことがある |
I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へとやっきなことがある |
Now we are having one cold day after another. | 最近は寒い日が続く |
My butt is too big after having two kids. | 子供を産んで お尻も大きくなったのよ |
What if this, is the after life that you're having. | あの世は忙しいようだな お前に目撃者に なってもらおう |
Uh, after he got sick, uh... | 私は 子供たちを週末に 連れて来てるところなの |
After a while I got excited. | そして 感情を抑えられなくなった |
They got married right after graduation. | 卒業のあと結婚して |
We got to go after him. | 見つけなきゃ |
How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから いっぱいやりませんか |
Having asked Jordan to watch after the house, I went out. | ジョーダンに留守を頼んで外出しました |
Nothing beats having a beer after getting out of the tub. | やっぱり風呂上がりはビールに限るな |
Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた |
They got to the hotel after dark. | 日没後彼らはその旅館に着いた |
Now that you've got what you're after. | 今や君は狙ったものを得たからね |
Your brother's got you well looked after. | お兄さんが上手く世話しているよ |
Not having got a reply, May wrote to Bill again. | 返事がこなかったので メイはビルに再び手紙を書いた |
I was at my wit's end after having failed to contact her. | 彼女に連絡が取れなくて 私は途方にくれた |
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは やっぱり可笑しいよね |
Rather than having a hard time moving after getting close to everyone... | 今 少し苦しいほうが いいんじゃないか |
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair. | ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた |
We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった |
The committee got down to business after coffee. | 委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった |
After three hours of discussion we got nowhere. | 3時間議論したが 我々は話がまとまらなかった |
He got a hard box after a week. | 1週間後 彼はかたい箱をもらった |
My mother got after me for my sloppiness. | 母は私のだらしなさをしかった |
She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った |
The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた |
I got back to home after two years. | 私は二年ぶりに帰宅した |
The children enthusiastically got after me and said, | なにをしたらいいの と |
Of course, it got much better after that. | 人間に反応させるよう改良すると |
They got your picture. They're coming after you. | 有難う アラン |
Related searches : Having Got - After Having - After Having Viewed - After Having Informed - After Having Started - After Having Solved - After Having Breakfast - After Having Watched - After Having Run - Right After Having - After Having Undergone - After Having Clarified - After Having Children - After Having Listened