Translation of "along our journey" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He seduced everyone along the journey with him. | 彼が核心のアイデアを話し出す前に みんな彼のとりこになっていました |
We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した |
Our journey begins... at the beginning! | 言語が最初に始まるところ |
Our journey started from Fresno, California. | アラスカを経由し チュクチのアナデリに到着 |
And you know, along the way in this journey of discovery, | 旅の途中で 多くを学びました |
along with our forefathers? | 遠い祖先たちも 一緒にですか と言う |
Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった |
We start our journey in the central deserts. | 先住民の楽器 ディジュリドゥ |
Suppose our input is two words Rama's Journey. | この小テストではインタプリタで変数ptreeに |
This will help our business along. | これで我々の事業も何とかやっていける |
We will continue our journey to our destination of peace and education. | 誰も私達を止められない |
We set out on our journey full of hope. | 私たちは期待に胸をふくらませて旅立った |
We set out on our journey full of hope. | 我々は期待を胸に旅立った |
We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した |
So far we have enjoyed our journey very much. | 今までのところでは旅行はとても楽しかった |
Let's journey together. Let's journey together. | ありがとうございました |
We lost our dreams along the way | But I never thought You'd trade your soul to the fates |
We could not continue our journey for lack of money. | お金がないので 我々は旅を続けられなかった |
As we begin our journey into the world of economics, | 最も有名な引用で始めましょう |
Safe journey. | 安全な旅を |
We shook hands and parted at the end of our journey. | 私たちは旅の終わりに握手をして別れた |
We call it atmosphere. This is the icon of our journey. | 皆さんも 次の旅を想い描けるでしょう |
And this is kind of the first part of our journey. | 再び左心室へ戻ってきます これが血液循環の前半です |
Scan for any planets along our flight path. | コース上の惑星を探せ |
And I want to invite you now to come along on my journey of reeducation and discovery. | 再教育と再発見の旅に お連れしましょう まだ若かったころ |
A journey with no return, a journey of death. | ノーリターンでの旅 死の旅 |
But we came together at the end of the month and we celebrated our journey, and it was a real journey. | 冒険の終わりを祝いました すごい冒険でしたし とても楽しかったのです 2004年に 私は仲間に言いました |
Move along. Move along. Move along. | 行こう 行っていいぞ |
The source of our being and the end of our journey, you are also the breaker of our hearts. | あなたは我々の心を砕くこともあります あなたこそ我々すべてが向かう道です 我々は神の目的に生き |
For the first time on our journey, we will have clear skies. | 我々の航海で 初めて 晴天を迎えるでしょう |
I don't know. Our kids get along with cops. | 君とだってうまくやってるだろ マック |
Along with passwords to our faculity's personal email accounts. | 職員のメールの パスワードも盗んだ |
The journey home. | 帰り道の分です |
A pleasant journey. | よい旅を |
Get along, get along | 上手く 仲良く |
And the journey, I believe, is a metaphor for all of our journeys. | だから 私のしてきたことは確かに普通でないことだけれど |
Get along, little dogies Get along, get along | 子牛と 仲良く 上手く 仲良くする |
Get along, little dogies Get along, get along | 子牛と 仲良く 上手くやって行く |
Randomly chosen to live aboard our ships along with us. | 無作為な抽選を行い 当選者の方々は艦で私達と生活を共に |
Another journey, another place. | 歩くのは速過ぎず 遅過ぎず |
That was my journey. | この旅が まだ続くことを 祈っています |
It's a continuous journey. | もし 成功したがために失敗する症候群 を避けたいのならば |
It's a hazardous journey. | もし 氷山で閉じられていれば 窒息する場合もあります |
Have a safe journey. | それと |
For journey, for travel. | つまり安全性と冒険性が |
Related searches : Our Journey - Along The Journey - On Our Journey - In Our Journey - Train Journey - Journey Through - Life Journey - Business Journey - Onward Journey - Pleasant Journey - User Journey - Good Journey