Translation of "are reproduced" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They reproduced. They metabolised food. | 食糧を代謝し |
Those are then selected by the algorithm, reproduced with mutation and recombinations to introduce sex as well. | 突然変異と交叉を交えて複製し 交配もさせます このプロセスを 歩く個体が得られるまで |
Allows to create video CDs and DVDs, suitable to be reproduced in home DVD players | 家庭 DVD プレイヤーでの再生に適したビデオ CD および DVD を作成することができます |
So there are people who are telling us this is going to be reproduced today, that what we're going to see is the same thing now in this century. | していると語る人たちがいます 今世紀 同じ事が 起きるというのです |
And that one cell reproduced itself, dividing, dividing and dividing until there were 10 trillion of them. | できた細胞が自己複製し 分裂し また分裂し |
As Luca reproduced, its genes copied and copied and copied and copied, sometimes with mistakes they transformed. | 繰り返しコピーされた たまに間違えると その遺伝子が変形した 長い時間をかけ 地球の生物は |
Since that time the poster has been reproduced, parodied, trivialized and has become a truly iconic image of the 21st century. | 21世紀の象徴的な イメージとなったのです なぜこんな古い時代のメッセージが |
Chester and his antique partner, very distinct and complete, would dodge into view with stride and gestures, as if reproduced in the field of some optical toy. | まるで ストライドとジェスチャーで表示 いくつかの光学玩具の分野で再現 私はしばらくの間 それらを見るでしょう なし |
With no natural predators to thin the herd... it began to simply reward those who reproduced the most... and left the intelligent to become an endangered species. | 進化は必ずしも知性をもたらさない そして単なる繁殖だけが行なわれ 知性は 絶滅の危機に至ったのである |
Then they told me how Lehi and his descendants reproduced and reproduced, and over the course of 600 years, there were two great races of them, the Nephites and the Lamanites, and the Nephites were totally good each and every one of them and the Lamanites were totally bad and evil every single one of them just bad to the bone. | 600年の間 子孫を増やして ニーファイ人とレーマン人の2つの人種に大きく分かれた ニーファイ人は誰もが善良で |
Jordan Bunker, who had had no experience with chemistry until then, read this paper and reproduced the experiment at his maker space using only off the shelf substances and tools. | ジョーダン バンカーが この論文を読み 趣味の作業場にあった 材料と道具を利用して |
Over time your database will fill up with unresolved problem reports problems could not reproduced or problems that may have been fixed in some later version and low priority problems. | 再現出来なかったり 後のバージョンで修復されたであろう問題や 優先度の低い問題があります そのような問題を抱えることは開発者を困らせます |
Natural selection, the process by which the strongest, the smartest... the fastest reproduced in greater numbers than the rest... a process which had once favored the noblest traits of man... now began to favor different traits. | 自然淘汰においては より強く より賢い者だけが 生き残り 子孫を残すことができる それこそが 人類に多大なる発展をもたらした |
In particular, one could store the list of calls in a file such that it can be reproduced at any time, handle structured elements properly, that is, lists and maps, record, and possibly replay, return values too. | ファイルに呼び出しリストを保存します 構造化された要素を適切に処理します つまりリストとマップです 記録しリプレイもできますし値も返します |
So once we get into our fifties and sixties, the incidences of diseases increases exponentially from when we're younger and because they're no longer being selected for, because it no longer affects our ability to reproduce, because we've already reproduced. | 病気の発生は 若いころと比べて 指数関数的に上昇する それはもう 淘汰 がおきることが ないからだ もはや繁殖の能力に 影響することもない |
The milestone paper was by Alar and Juri Toomre, who did simulations of colliding disc galaxies using a lot of approximations, but with a great physical intuitions, and they already reproduced interesting Morphological features like tidal distortions, tidal tails and bridges and things like that. | たくさんの近似を使って ただし素晴らしい物理的直観も用いつつシミュレートした 彼らの時点で既に 興味深い形状 たとえば 渦巻きゆがみ 渦巻きしっぽ 橋 などなど |
They are ideals that are powerful. They are irreducible. They are unique. | ユニークで 役に立つものなのです |
Nerves are yellow, arteries are red, veins are blue. | そして静脈は青色です 誰でも外科医になれそうですよね |
Some are poor, some are wealthy. There are billions. | その時 世界銀行の総裁は3年生でした |
There are. There always are. | 実は今 ばかばかしい思想が |
Are you ? Are you there? | その意味が分かる? |
They are what they are. | これこそが パペットの魅力だと思います |
You are, Billy, you are. | 間抜け |
We are, sweetheart, we are. | そうよ あなた そうよ |
No. You are. You are. | 決めるのは君だ |
We are who we are. | 自分の道を決められないみたい |
Some are lost, some are damaged, some are losing power. | いくつかは迷い 損傷し 動力を失ってるでしょう |
Are. | そう その通り |
...are... | 既に |
Craig Venter created the first artificial cell, where he took a cell, took a DNA synthesizer, which is a machine, created an artificial genome, put it in a different cell the genome was not of the cell he put it in and that cell then reproduced as the other cell. | 彼は細胞と 人工のゲノムを作る DNA シンセサイザーとで |
Some are moderate some are radical. | おとなしいものもあれば 急進的なものもある |
We are glad you are coming. | あなたがいらっしゃるので私たちはうれしい |
Are you students? Yes, we are. | あなた達は学生ですか はい そうです |
Some are wise, some are otherwise. | 利口な人もいれば そうでない人もいる |
Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし そうでもない者もある |
You are not coming, are you? | 君は来ないんだね |
Are you okay? Are you stressed? | 大丈夫 ストレス溜め込んでない |
Reputations are volatile. Loyalties are fickle. | 経営側と社員は ますます |
Purple are tweets. Green are geolocation. | 白はこれらを統合したものです |
There are challenges. There are challenges. | 供給過剰気味ですし |
There are motorcycles. There are cars. | 車が車線内にいることは分かりますが カリフォルニアやおそらくインドでは |
Cows are invisible. Cows are boring. | 誰が 車をとめて あ 見て 牛だ なんて言うますか そんな人いません |
You are. You are Ha Ni. | ハニ ここで何してるの |
Biofuels are fuels that are grown. | 木材にはエネルギーがあり |
We are anonymous. We are legion. | 我々は許さない 我々は忘れない |
Related searches : Reproduced From - Be Reproduced - Is Reproduced - Reproduced Below - Faithfully Reproduced - Accurately Reproduced - Reproduced Faithfully - Copied, Reproduced - Copied Or Reproduced - Used Or Reproduced - Could Be Reproduced - Reproduced Or Copied - Will Be Reproduced