Translation of "at fast pace" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But the pace wasn't fast enough for us. | 1年半前に |
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください あなたと歩調をそろえることはできません |
The reason for that is that the historical record is becoming digitized at a very fast pace. | 電子化されているからです 約1億3千万冊の本が |
He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた |
He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた |
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. | 急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は |
I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです |
They're doing their work at a snail's pace! | 奴ら仕事が何ととろくさいんだ |
Every step should be at the same pace. | 安定したペースを守る |
Space itself is expanding at an accelerating pace. | 大半の銀河はものすごい速度で 我々から離れているので |
But this has progressed at an exponential pace. | 非常に民主的です |
Space itself is expanding at an accelerating pace. | 大多数の銀河は 地球に |
And, and that's growing, at a rapid pace. | だからここプリンストンでも ほとんど全ての統計の授業でRを使うまでに |
Pace yourself. | 自分のペースでやりなさい |
But, after continuing taking pictures for several days, the excitement would suddenly begin to wear off at a very fast pace. | 急に その新鮮味が減速していく 凄い速い勢いで それは 誰もが同じ最新ファッションを 同じ場所で同じ方向性を見て |
The GNP has been growing at a snail's pace. | 国民総生産の伸びはまったく遅いペースです |
Let's do it at our own pace without hurrying. | 焦らずのんびりやりましょうよ |
We should let them work at their own pace. | 自分のペースでの学習のもう一つ大きな点は |
They can watch at their own time and pace. | もう1つ ビデオには ありがたい利点があります |
They can watch it at their own time, at their own pace. | もう1つ ビデオにはありがたい利点があります |
They can pause, repeat at their own pace, at their own time. | 自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは |
His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった |
The locals around here really live at a relaxed pace. | こっちの人はのんびりしてるね |
He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた |
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している |
To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには はじめはゆっくり登らなくてはいけない |
But things are also changing at a very rapid pace. | 移り変わっています Stuxnetについてはお聞きになっているでしょう |
At least not so fast. | まだ 早すぎるわ |
It's a new gaming platform that's been sold at record pace. | レーザと一緒に カメラシステムも使われています |
Redwood time moves at a more stately pace than human time. | 人間がセコイアを見ると動かず静止しているように見えます |
But I guess you like to go at your own pace. | ま そんなにガッつかねぇで せいぜい がんばるんだな |
Their pace has quickened. | 歩調が速くなった |
A change of pace. | どうするんだ |
Can I look at the fast? | 検査を |
We keep walking at this pace, quitting isn't gonna be the problem. | ずっとこのペース 禁煙する前に |
Fast, fast | 兄ちゃん いける いける |
He kept pace with her. | 彼は彼女に遅れずについていった |
You'll never keep that pace. | nbsp そんなに力(りき)むとつづかないよ, 旅人さん. |
Pick up the pace, Baum. | ペースを上げろ |
Secretariat still lagging offthe pace. | セクレタリアトはまだ後方 |
It's going that fast, that's at least in my mind unfathomably fast velocity. | それくらいの速さで 進んでいるわけなんだ |
His heart beat fast at the news. | その知らせで彼はどきんとした |
Look at China. They're falling fairly fast. | イスラム教の国は どの所得層も 子供の数が減っています |
It was proceeding at Moore's Law pace, but then in 2008, something changed. | 2008年に変化があって 技術が改良され |
Fast, fast ah | ファースト ファースト ファースト ファースト |
Related searches : Very Fast Pace - A Fast Pace - Fast Pace Environment - Work At Pace - Keep At Pace - Move At Pace - At What Pace - At Your Pace - At Own Pace - At High Pace - At Slow Pace - At Slower Pace - At My Pace