Translation of "at fast pace" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

At fast pace - translation : Fast - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the pace wasn't fast enough for us.
1年半前に
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.
そんな早く歩かないでください あなたと歩調をそろえることはできません
The reason for that is that the historical record is becoming digitized at a very fast pace.
電子化されているからです 約1億3千万冊の本が
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた
He walked at a quick pace.
彼は速いペース歩いた
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は
I do things at my own pace.
私はのんびり屋さんです
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ
Every step should be at the same pace.
安定したペースを守る
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大半の銀河はものすごい速度で 我々から離れているので
But this has progressed at an exponential pace.
非常に民主的です
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大多数の銀河は 地球に
And, and that's growing, at a rapid pace.
だからここプリンストンでも ほとんど全ての統計の授業でRを使うまでに
Pace yourself.
自分のペースでやりなさい
But, after continuing taking pictures for several days, the excitement would suddenly begin to wear off at a very fast pace.
急に その新鮮味が減速していく 凄い速い勢いで それは 誰もが同じ最新ファッションを 同じ場所で同じ方向性を見て
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです
Let's do it at our own pace without hurrying.
焦らずのんびりやりましょうよ
We should let them work at their own pace.
自分のペースでの学習のもう一つ大きな点は
They can watch at their own time and pace.
もう1つ ビデオには ありがたい利点があります
They can watch it at their own time, at their own pace.
もう1つ ビデオにはありがたい利点があります
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった
The locals around here really live at a relaxed pace.
こっちの人はのんびりしてるね
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している
To climb steep hills requires a slow pace at first.
険しい山道を登るには はじめはゆっくり登らなくてはいけない
But things are also changing at a very rapid pace.
移り変わっています Stuxnetについてはお聞きになっているでしょう
At least not so fast.
まだ 早すぎるわ
It's a new gaming platform that's been sold at record pace.
レーザと一緒に カメラシステムも使われています
Redwood time moves at a more stately pace than human time.
人間がセコイアを見ると動かず静止しているように見えます
But I guess you like to go at your own pace.
ま そんなにガッつかねぇで せいぜい がんばるんだな
Their pace has quickened.
歩調が速くなった
A change of pace.
どうするんだ
Can I look at the fast?
検査を
We keep walking at this pace, quitting isn't gonna be the problem.
ずっとこのペース 禁煙する前に
Fast, fast
兄ちゃん いける いける
He kept pace with her.
彼は彼女に遅れずについていった
You'll never keep that pace.
nbsp そんなに力(りき)むとつづかないよ, 旅人さん.
Pick up the pace, Baum.
ペース上げろ
Secretariat still lagging offthe pace.
セクレタリアトはまだ後方
It's going that fast, that's at least in my mind unfathomably fast velocity.
それくらいの速さで 進んでいるわけなんだ
His heart beat fast at the news.
その知らせで彼はどきんとした
Look at China. They're falling fairly fast.
イスラム教の国は どの所得層も 子供の数が減っています
It was proceeding at Moore's Law pace, but then in 2008, something changed.
2008年に変化があって 技術が改良され
Fast, fast ah
ファースト ファースト ファースト ファースト

 

Related searches : Very Fast Pace - A Fast Pace - Fast Pace Environment - Work At Pace - Keep At Pace - Move At Pace - At What Pace - At Your Pace - At Own Pace - At High Pace - At Slow Pace - At Slower Pace - At My Pace