Translation of "banish the blues" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Blues | ブルース |
The Blues Brothers! | ブルースブラザースだ |
The Blues Brothers! | ブルースブラザースが何よ |
The Blues Brothers. | ブルースブラザーズがお送りする |
The Blues Brothers! | ブルースブラザース |
That's the blues. | ブラウスだよ |
You will banish him. | あなたは彼を追放するだろう |
And banish all trepidation. | 不浄を避けなさい |
one Joliet Jake Blues, one Elwood Blues. | エルウッド ブルース |
Shit! The Blues Brothers! | ブルースブラザースだ |
The fabulous Blues Brothers, | ブルースブラザースがお送りする |
Nostalgia Blues | ノスタルジア ブルーDescription |
Eastern Blues | Comment |
I often get the blues. | 憂うつな気分によくなります |
I have the blues today. | 今日は憂鬱な気分だ |
Tonight only, the Blues Brothers, | 今夜限り ブルースブラザースがお送りする |
He tried to banish his anxiety. | 彼は不安を払いのけようとした |
His story will banish your fears. | 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう |
Tonight only, the fabulous Blues Brothers, | 今夜限りです ブルースブラザースがお送りする |
Rhythm and Blues Revue. | リズム アンド ブルースの宴 |
Don't give me the blues, brother, hey | ブルースもブラザーもいらない |
Warren, better learn the blues. You know... | ウォーレン ブルースを 習っておいた方がいい... |
His name is Elwood Blues. | エルウッド ブルースです |
Where'd those Blues Brothers go? | ブルースブラザースはどこだ |
We say banish those words from your brain. | それよりも行動しましょう |
Tonight only, the Good Ole Boys. Blues Brothers! | ブルースブラザースと書くべきだな |
Tonight only, from Chicago, the fabulous Blues Brothers, | 今夜限り シカゴから来た ブルースブラザースがお送りする |
Mr. Blues is gonna fuck up. | ブルース氏は必ず引っかかる |
Blues Brothers Show Band and Revue. | ブルースブラザースと ショーバンドの宴 |
I don't see those Blues Brothers. | ブルースブラザースが見当たらんぞ |
They have books on blues folklore. | ブルース伝説の本に載ってる |
I know that tune! Dippermouth Blues. | その曲は ディッパーマウス ブルース |
Our loss of youth I'll banish with redeeming gold! | 失われた青春の救いの黄金を勝ち取る |
You do not, however, have the authority to banish them from the grounds. | ここから追い出す権利はない |
He's the first acknowledged master of the country blues harmonica. | ブルースハーモニカの元祖のようなものだ |
genuine Rhythm and Blues Show and Revue. | 本物のリズム アンド ブルースの宴 |
Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. | ブラインド ドッグと情熱家が 失われたブルースを広めるんだ |
This, gentlemen, is the elegant abode of one Elwood Blues. | この素敵な場所が エルウッド ブルースの家だ |
It should read, Tonight only, the Blues Brothers' triumphant return. | ブルースブラザース 凱旋復活 |
We're the Good Old Blues Brothers Boys Band from Chicago. | 我々は古き良きブルースブラザース シカゴから来たバンドです |
You want to maybe consider going after the Blues Brothers? | ブルースブラザースを追いかけたいんだろ |
It could be my whole introduction to the blues scene. | 俺がブルースの世界に曲を紹介できるんだよ |
Here he is, prince of the Delta blues, Willie Brown! | デルタブルースの王子 ウィリー ブラウンの登場です! |
It's going to be all blues in the ice bucket. | 全部命中させるわよ |
It actually says garage, funk, rhythm and blues. | 数種類のボタンからエレベーター用の音楽を選べるのです |
Related searches : Sing The Blues - Have The Blues - Get The Blues - Got The Blues - Having The Blues - Beat The Blues - Banish Risk - Banish From - Monday Blues - Dress Blues - November Blues - Blues Harp