Translation of "be inferred from" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The last one can be inferred from, one minus the first two. | 他のすべての変数について答えを求めてください |
She inferred it. | ほのめかした |
I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した |
She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので 彼女は怒っているのだと思った |
She inferred it, huh? | 深読みだろ |
So that's all been inferred from this by this algorithm. | このアルゴリズムの結果です 他の例もお見せします このアルゴリズムには |
She strongly inferred it, like... | 違うわ よくあるでしょ |
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. | 彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した |
Simon Kuznets, in the 1930s, said that, A nation's welfare can scarcely be inferred from their national income. | 言いました 国の繁栄は国民所得ではほとんど測れない と でも我々は生産と製造に基づく |
It never sees the actual velocity. Velocity is inferred from seeing multiple positions. | すばらしいことに カルマンフィルタは追跡アプリケーションで |
But also dark matter as inferred from micro lensing studies around this emerging cluster. | 青い影は質量がどこにあるべきかを示し ピンクのそれは ガスがどこにあるかを示している |
Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました |
And remarkably enough, the inferred mass to light ratios for clusters, are in excellent agreement with those we inferred from using very old theorem arguments, from either X ray gas or Galaxy velocity dispersion. | ビリアル定理を使って推計した値と とてもよく一致している X線ガスでも銀河速度分散でも これはまったく異なった物理で 異なる種類の計測で ゆえに我らは信じるのだ |
So we can directly compare the distribution inferred from the redshift surveys with those of galaxies themselves. | 比べる事が出来る これはSloan赤方偏移スカイサーベイからのプロットだ |
And on a macro level some of the speakers have inferred that even health should be privatized. | 何人かの講演者が提議しました でも私は 心臓病の父親を持って |
In so far as I was his superior, yes, a certain amount of responsibility must be inferred. | 私は監督する立場ですから 多少の責任はあると 思っています |
Plot of stellar masses and directly from integration of visible light versus the nominal masses, which are now inferred. | 動的な質量 これは運動学つまり星の速度から推測した物で |
From those results, Mendel inferred that each trait depends on a pair of factors, one of them coming from the mother and the other from the father. | それぞれの形質はペアの因子で決まり 片方は母親由来で 他方は父親由来だと推察しました |
He inferred that universeending paradoxes would ensue... should he break his promise. | 約束を破れば パラドックスが起こり 宇宙が終わると つまり嘘を |
That's the inferred task trajectory, and here's the robot moving at the speed of the human. | これがロボットが人間を同じ操作速度で おこなった作業の結果です これは4倍の速さで 作業を行なった場合の結果です |
Now we take those human demonstrations they're all noisy and imperfect and we extract from them an inferred task trajectory and control sequence for the robot. | 人間による操作から 雑音や不完全さを取り除き 予測される軌跡と制御手順を ロボットのために 抽出することです |
You'll be hearing from me. | また連絡します |
Tom must be from Australia. | トムは絶対 オースト出身だよ |
I'd be dead from worry. | とても身がもたん |
Should be easy from there. | そこからは簡単だ |
Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない |
Judging from his accent, he must be from Kyushu. | 彼のなまりから考えれば 九州出身に違いない |
You'll be hearing from us soon. | 近いうちにこちらから連絡します |
She must be from the South. | 彼女は南部出身に違いない |
He must be from the South. | 彼は南部出身に違いない |
May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか |
Be more careful from now on. | これからはもっと気を付けてね |
Be willing to learn from mistakes. | 同僚とも もっと協働しましょう |
...should be prohibited from carrying passengers... | さもなければ 女性や子どもを |
You will be hearing from him. | It's just a game that the grown ups are playing. |
It must be from a sunflower. | 草で切れたのよ |
We're from Haddonfield, couldn't be prouder. | ハドンフィールドやって来た 誇りを持ってやって来た |
We're from Haddonfield, couldn't be prouder! | ハドンフィールドやって来た 誇りを持ってやって来た |
It cannot be concealed from anyone. | 噂になるでしょうね |
From now on, you'll be Sen | 今からおまえの名前は千だ いまから おまえのなまえは せんだ From now on, you'll be Sen |
They'll be back from Johns Hopkins... | 彼らはジョンズ ホプキンスから戻ってきます... |
They can't be from this ship. | 奴らはこの船から来るはずがない |
So you'll be hearing from me. | 俺からの連絡を待て |
we'll be taking over from here. | ここからは 我々が引き継ぐ |
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai. | う む 相貌から判断するに上海からか |
Related searches : Inferred From - Be Inferred - Inferred From Conduct - Is Inferred From - As Inferred From - Could Be Inferred - Will Be Inferred - Can Be Inferred - May Be Inferred - Cannot Be Inferred - Should Be Inferred - Are Inferred - Is Inferred - Reasonably Inferred