Translation of "bind together" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Bind | 製本 |
GADMIN BIND | GADMIN BIND |
Bind address | バインドアドレス |
Bind DN | バインド DN |
Bind him! | 縛れ |
Bind them! | 縛り付けろ |
And none can bind as He will bind. | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
And none will bind as He will bind. | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
and Allah will bind as none other can bind. | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
LDAP Bind DN | LDAP バインド DN |
Could Not Bind | バインドできません |
Bind interfaces only | Bind interfaces only |
Bind their hands. | 手を縛れ |
Actually, lacquer is very adhesive and is capable to bind metals, potteries and everything together. | もう固まると ものすごく接着力があって 金属や陶器もみんな くっつけてしまうぐらい強いです 更に これが一旦固まると |
BIND DNS server administration | BIND DNS サーバー管理 |
Unable to bind variable | 変数をバインドできません |
Unable to bind value | 値をバインドできませんでしたQMYSQLResult |
Unable to bind outvalues | QMYSQLResult |
Unable to bind parameters | パラメータをバインドできませんでしたQSQLiteResult |
I'm in a bind. | 困ったわ |
Remove the ties that bind... | 動脈を貫いた |
And these include a sense of shared responsibility, common norms that bind people together as a community. | コミュニティとして人を結びつける共有の規範です 付帯条件付きの利用 他者の参入は可能ですが |
none shall bind as He binds. | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
We broke the ties that bind | 2人を結ぶ絆を絶った 貴方を忘れたかった 過去を置き去りにして |
If not specified, anonymous bind is attempted. | 指定した RDN およびパスワードを用いて LDAP ディレクトリをバインドします 成功の場合に TRUE エラーの場合に FALSE を返します |
Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ |
We need to bind gravel with cement. | 砂利をセメントで固める必要がある |
Nor shall any bind with His bond. | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
None bindeth as He then will bind. | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
and none shall bind as He binds. | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
nor will any bind as He binds. | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
Unable to bind column for batch execute | パラメータをバインドできませんでしたQODBCResult |
It will go, bind to the cancer. | 量が増えていきます |
From virial equilibrium that told him how much total mass there has to be in order to bind galaxies together. | 質量が分かった それが彼が実際に見る事が出来る星の質量の数百倍である事が判明した |
You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない |
You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない |
and none can bind with bonds like His! | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
What gave him the power to bind you? | お前を縛る力は何から出ている |
I know that leaves you in a bind. | まだ 俺たち 結婚してないんだし 気にすんなって |
At least let me bind it for you. | まあ 包帯くらいさせてくれ |
And you can make a very thick, sticky porridge out of it, which you can use to bind together the charcoal briquettes. | このお粥を使えば 炭化したサトウキビの カスをしっかり接着することもできます それがまさしく私たちの 発明 です そして直ぐにハイチへ飛び発ちました |
It's the expectation that one day the unruly strands of our lives will bind together and point us in the right direction. | 人生のバラバラな筋が 1本にまとまって 正しい方向性を 指し示してくれるという期待なんです 自分探しは神話に過ぎません |
(It will be said) 'Take him and bind him. | だが厳命が下ろう かれを捕えて 縛れ |
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind! | 永遠に失われた わからないのか 俺が苦境に陥っているのが |
Then bind him in a chain, seventy cubits in length. | 更に70腕尺の長さの鎖で かれを巻け |
Related searches : Bind People Together - Bind Off - Legally Bind - Bind On - Bind With - Contractually Bind - Shall Bind - Bind Himself - Bind Ourselves - Bind User - Bind Me - Bind Customers