Translation of "chests of drawers" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
who whispers in the chests of people, | それが人間の胸に囁きかける |
These are Styrofoam chests. | トラックに乗せたりして運びます |
The days of Donkey Dumpy Drawers are over! | あのゲームはもう終わりだよ |
The desk has three drawers. | その机は引き出しが三つ付いている |
The desk has three drawers. | その机には引き出しが三つある |
They drifted desks, drawers, everything. | 机や棚などすべてを破壊しました |
I found a gun in one of the drawers. | 引き出しに 銃があったな |
The file cabinet drawers are open. | ファイルキャビネットの引き出しが開いている |
She bundled everything into the drawers. | 彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ |
We'll do the drawers the same. | 引き出しも そうしよう |
I found empty drawers in the bedroom. | 寝室の引き出しが 空になってた |
Let's see what I got in my drawers. | ドレスを選んで |
That's for you. Get your drawers off, Matthew. | お前のためだ ズボンを下ろせ マシュー |
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた |
by the drawers (the angels of death), gently drawing (the souls of the believers), | 優しく 信仰深い者の魂を 引き出すものにおいて |
He began to tap on the chests of his patients, on their abdomens. | はじめました 打診はいわば当時の超音波診断ですが |
The blast emptied out all the bone storage drawers. | スイーツが事件に関わったら |
He (Allah) knows the furtive looks of the eyes and what the chests conceal. | アッラーは 目つきも 胸に隠すことをも凡て知っておられる |
(Whether you) speak in secret or aloud, He knows the innermost of the chests. | あなたがたが言葉を隠していても またそれを表わしても かれは本当に胸の中のものを知っておられる |
He looked over at the alarm clock ticking away by the chest of drawers. | 神グッド と彼は思った |
At first he slid down a few times on the smooth chest of drawers. | しかし最後に彼は彼自身を 最終的なスイングを与え そこにまっすぐ立っていた |
I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった |
You'll find them in the drawers in the exam room. | 手術室の引き出しに入ってるわ clamps? |
Your Lord knows what their chests hide and what they reveal. | またあなたの主は かれらの胸に隠すことも 現わすことをも知っておられる |
Where I hid the money. In the living room. In the small chest of drawers. | Was soll denn das? |
Forty chests of jewelry and gold crowns especially crafted in the Orient for the new queen of Spain. | 40箱の中身は宝石や金貨 新王妃のために 特注されたものだ |
Drawers, socks, slippers would be a comfort, said the Unseen, curtly. | と食品 何でも |
Russ, he went through those drawers. ( tense theme playing ) One's gone. | 一丁無い |
Stackable stools, drawers on wheels, a bed up in the air. | アイデア次第で 小さいスペースが |
Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it. | 低温に保つことができます しかしそれでは十分ではないと思いました |
And you know the little plastic drawers you can get at Target? | 外に出せば 水がたくさん入ります |
Start with the little things the things on shelves and in drawers. | 小さい物から始めます 棚の上や引き出しの小物や... |
Don't worry about me. I'll just stay here and go through some drawers. | 待っている間に 引き出しを探るわ |
By the end of the century, there was nothing left but these beautiful skins in museum specimen drawers. | 博物館の標本箱に保管されたはく製のみになりました ひとつだけ良い話は |
They float the chests in, the tide returns then the place becomes a deathtrap. | 宝の木箱が そこへ運び込まれた後 潮が満ち 閉ざされる |
Trust me, there must be millions of black rosaries... filed away in desk drawers from here to the Vatican. | ここからバチカン宮殿まで 探せばいくらでもあるさ |
Allah knows the Unseen in the heavens and earth. He knows that which is in the innermost of the chests. | 本当にアッラーは 天と地の幽玄界を知っておられる かれは 人間が 胸の中に抱くことを熟知しておられる |
He came home for his knife. It's not nice to leave knives in people's chests. | 刺しっぱなしのナイフを 取りにきた |
There was a time when I would have ripped their stillbeating hearts from their chests. | まだ脈打つ心臓を... 敵の胸から切り取った時もあった |
He turned out his drawers for the articles, and then went downstairs to ransack his | 食料貯蔵室 |
You've probably heard of the Boston Tea Party, something about a bunch of angry colonists dressed as Native Americans throwing chests of tea into the water. | ネイティブアメリカンに扮した 怒り狂う大勢のアメリカ入植者が 紅茶箱を海に投げ捨てた事件です |
Now, Gregor could still do without the chest of drawers if need be, but the writing desk really had to stay. | 机を書き込むと 実際に滞在していた とほとんどの女性は 彼らのようにうめき 引出し付きチェストと部屋を残していなかった |
Start with the little things, the things on shelves and in drawers the knickknacks, the collectibles. | 小さい物から始めます 棚の上や引き出しの小物や収集品 |
No, rather they are clear verses in the chests of those who have been given knowledge. None disbelieves Our verses except the harmdoers. | いやこれこそは 知識を与えられた者の胸の中にある明瞭な印である 不義の徒の外は わが印を否定しない |
He causes the night to enter into the day and the day to enter into the night. He has knowledge of the thoughts of the innermost of the chests. | かれは夜を昼の中に没入させ また昼を夜の中に没入なされる また胸に秘めることを熟知なされる |
Related searches : Drawers Of Water - Set Of Drawers - Wire Drawers - Soft Closing Drawers - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse - Rich Of - Of Service