Translation of "clarification concerning" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Clarification - translation : Clarification concerning - translation : Concerning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Civil Preliminary Clarification Tank
Stencils
But I want to make one clarification.
このような平方根の記号で示されるとき
Then the time has come for clarification.
そして それを明確にする為に ここに来た
Then upon Us is its clarification to you .
更にそれを解き明かすのも 本当にわれの仕事である
Concerning Hobbits.
まずは... ホビット族について...
concerning the sinners,
罪を犯した者たちに就いて
Concerning the culprits
罪を犯した者たちに就いて
Concerning the guilty
罪を犯した者たちに就いて
Concerning my daughters.
娘達が迷惑をかけたわね
Just a clarification, sir! How did you find the waiting ships? Yes.
シェパード医師
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は そのデザインが純粋に実験的なものであったということである
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した
Concerning which they differ.
それに就いて かれらは意見が果なる
Concerning the Great News,
偉大な消息に就いて
So what's concerning us?
まず歴史上 どの時点においても 好タイミングで
He stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal.
彼は心から本気でそう言ったのです
concerning that they were doing.
かれらが行った凡てのことに就いて
concerning which they have disputes.
それに就いて かれらは意見が果なる
Concerning what are they disputing?
何事に就いて かれらは尋ね合うのか
Uh, I'm afraid Ms. Austen's legal issue is off the table. Just some clarification, sir?
すいませんが オースティンさんに関する 法的な質問はこの場ではしないで下さい
If I didn't make that clarification, or that qualification, I could have drawn these vectors anywhere.
これらのベクトルはどこにでも描けます いいですか
concerning what they have been doing.
かれらが行った凡てのことに就いて
Concerning which they are in disagreement.
それに就いて かれらは意見が果なる
concerning what they used to do.
かれらが行った凡てのことに就いて
concerning which they are in disagreement!
それに就いて かれらは意見が果なる
Input. Concerning Gaudily colourful... maternity dresses.
Arbeiter und Angestellte, Wissenschaftler und Genossenschaftsbauern,
I have my own ideas concerning this battle. I have my own ideas concerning this battle.
ゆえに余は
I know nothing concerning the lost letter.
私は失われた手紙について何も知らない
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある
Can lead (any) into temptation concerning Allah,
かれに反抗して 信者たちを 誘惑することが出来ようか
Any opinions concerning the Japanese water industry?
日本のミネラルウォーター業界について どのようにお考えですか
Now only you and I are concerning.
残されたのは 貴方と私だけね
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある
And no friend will ask concerning his friend.
誰も友 の安否 を問うことはない
This is that concerning which you were doubting.'
これこそあなたがたが 疑っていたものである
and he is not miserly concerning the Unseen.
かれは幽玄界 の知っていること を出し借しまない
And I'll make the decisions concerning my life!
俺の人生は俺自身で決める
I have my own ideas concerning this battle.
此度の戦いについて 我 思うところあり
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind.
いや かれらの知識は来世に及ばない いや それに疑いを抱いている いや それに就いてかれらは盲目である
Are you aware of anything concerning his past life?
彼の前身については何かご存じですか
And if he had forged concerning us some discourses.
もしかれ 使徒 が われに関して何らかの言葉を捏造するならば

 

Related searches : Clarification Purposes - Final Clarification - Seek Clarification - Need Clarification - Clarification With - Clarification Process - Request Clarification - Give Clarification - Some Clarification - Order Clarification - Clarification Questions