Translation of "come to a standstill" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
His business has come to a standstill. | 彼は商売に行き詰まった |
The city had come to an absolute standstill. | 母船が 飛び去って行きます |
Many city roads are completely submerged Traffic has come to a standstill | 多くの地域で 道路が水没し 交通渋滞が発生しています |
His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった |
You're never at a standstill. | 常に新しい物事に挑戦し |
Now... it hit the ground, the massive impact, and it's come to a standstill. | 今 地面に落下しました そして止まりました |
New York City is at a standstill. | ニューヨーク市内は 大混乱し... |
Their business came to a standstill for want of money. | 彼らの事業は資金不足で行き詰まった |
A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった |
All the traffic was brought to a standstill by the accident. | 事故ですべての交通は止まった |
We brought Oxford Street and Tottenham Court Road to a standstill. | ヘリコプターでのスタントは いつも楽しいものです |
loudly with his foot and thus brought the father to a standstill. | 彼の手を上げ 彼の視線を鋳造真ん中下宿人は言った 私はここに 宣言する |
My business is at a standstill because of the recession. | 不況で私の商売は上がったりだ |
We have a severe problem in countries which are at a standstill. | では より広く捉えた全体像をごらんいただきましょう |
Ten people brought 20 million people to a standstill, and this traveled around the world. | そのニュースが世界を 駆け巡りました それはオープンさが 過激派に 可能にしたことなのです |
In 2005, our prime minister was assassinated, and the country came to a complete standstill, so we organized a five kilometer United We Run campaign. | 国は完全に行き詰まりました 私たちは5キロのピースランを企画し 6万人以上が 政治的な主張の書かれていない |
There was a sort of a standstill in Britain the moment of her death, and people decided to mourn her death in a sort of mass way. | 時間が止まったようでした 人々は彼女の死をみなで嘆くことにしました 私はこの現象に引き付けられ |
I've come to a decision. | 結論から言わせてもらいます |
We come to a stop. | 停止する |
We come to a stop. | ようやく停まった |
During this 60 hour siege on Mumbai, 10 men armed not just with weapons, but with technology, were able to bring a city of 20 million people to a standstill. | 10人のテロリストたちは 武器だけでなく テクノロジーでも 武装していたのです そしてこの都市の 2千万の住人を |
give me a minute. give me a minute. come to me, maxwell, come to me. | 我々か元気だ 生きてるぞ |
Come to mommy, come... | さぁ来やがれ |
This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together still a standstill in Congo. | ケニアもガーナもともに低下しています コンゴだけは取り残されています これが今の世界です |
Does a solution come to mind? | 解決策は思い浮かぶ |
You come to make a donation? | いや どうも そこの監房だが |
There's a lot more to come. | ロボットの表現について学べることを願っています |
Superintendent, I've come to a decision. | 私は結論に達しました |
It was a great honor to come with us. Come on! | 僕たち2人は君を 歓迎する 乗れよ |
But when you come to create a, a... | 度の温度の何百万 数百... |
I have a family to come back to. | 家族のことを考え |
Come on, come to papa. | 来いよ パパが相手だ |
Y ways to come via that note. z ways to come via that node. a ways to come via that node. | z の数の経由でこのノードを経て来れます aの数の経由でこのノードを経て来れます だから このノードへの経路は |
A dateless bargain to engrossing death! Come, bitter conduct, come, unsavoury guide! | 汝 絶望的なパイロットは 今一度破線岩汝の船酔い疲れた樹皮上で実行 |
Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる |
I waited for a bus to come. | 私はバスが来るのを待った |
Have you come to register a crime? | 被害届を出すためにきたのか |
To us, it's a dream come true. | 普通のフランス人が 突然 ビッグになった |
A sad pass the world's come to... | 炉の上に 逃げ込んだのか |
Come to your office for a drink? | 今から職員で打ち上げ |
Come to your office for a drink? | 今から職員で打ち上げ |
Want to come out for a drink? | 飲まない |
I come to you as a mother. | 私は母として来ました |
I come to you as a wife. | 妻として |
After a few miles,We come to a stop. | 何マイルか走った後 停止する |
Related searches : Come To Standstill - To A Standstill - Come To A - At A Standstill - Reach A Standstill - Come To - I Come To A - Come To A Compromise - Come To A Conclusion - Come To A Decision - Come To A Realization - Standstill Clause