Translation of "companies in distress" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Are you in distress? | 怪我してますか |
It is in distress. | 危険な状態です |
Or the poor in distress | または酷く哀れな貧者を 養うこと |
We created man in distress. | 本当にわれは 人間を労苦するように創った |
or some needy person in distress, | または酷く哀れな貧者を 養うこと |
or to a needy person in distress | または酷く哀れな貧者を 養うこと |
O shameful distress! | ああ 恥ずべき苦痛 |
A distress signal. | 救難信号です |
All companies die, all companies. | 真面目な理論があれば 例えばいつGoogle社が破綻するか |
Surely the guilty are in error and distress. | 本当にこれらの罪を犯している者たちは 迷っているか 気違いである |
In Sutherland's system, companies don't use | 大規模なプロジェクトは 行いません |
Many companies are interested in this. | 笑 |
Certainly We have created man to be in distress. | 本当にわれは 人間を労苦するように創った |
Thus in direst distress the Nibelung blesses his ring! | 苦悩の窮ったいま ニーベルングが自分の指環を祝福する |
How thrilling... being summoned by a woman in distress. | あー なんか興奮するぞー 女の人から 呼び出されるのって ワクワクするなー |
Whether we live in happiness or in distress depends on me. | 私にかかっているわけです それをまあ 問われているわけですよね |
And our companies are in deep trouble. | 私たちの会社は困難に直面しています |
Three chemical companies in the u. S. | アメリカでは3社が |
Cyrus activated his distress signal. | サイラスが緊急通報を |
So many people in distress have said this, but why? | でも なぜ どんなヒーローが必要なのでしょう |
The two companies combined in a joint corporation. | その二つの会社は合併して合弁会社となった |
I mean, most companies in this country aren't. | また カントリー リスクも考慮しなくてはなりません |
Completely equivalent companies. | 10シェアとします |
Okay? I mean, if you're in distress, I will help you. | でも もし あなたが悩んでいるなら 助けたいの |
It could be a distress signal. | 救難信号のようです |
No hidden distress signals to Starfleet. | 隠れて艦隊に連絡はするな |
Please, Uncle, do not distress yourself. | どうか 叔父上... 自分を 苦しめないで |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | 1つの会社が1回ずつです これを狙っているわけではありません |
So, there are lots of companies, sponsor companies of Media Lab interested in taking this ahead in one or another way. | どう発展させるかに関心を持つ企業がたくさんあります たとえば携帯電話会社は |
Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています |
On the right and on the left, in companies? | 右からまた左から 群になって |
So, without further ado, let's jump right into the Damsel In Distress. | まずは 誰もプレイできなかったゲームの話から 始めましょうか |
We believe that in the last 10 years companies that we've financed are actually the best media companies in the developing world. | 途上国では最良の メディア企業ばかり 私たちはそう信じています 終いには 名士録 ができあがるくらいです |
Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する |
Companies are losing control. | ウォールストリートで起きたことは |
Maybe they're software companies. | 会社 A の株を買うと |
See companies, they scale. | 一番右上の点は 実はウォルマートのものです |
But there are companies. | 私たちには4,000社のメンバーがいます |
Many companies say that. | でも真剣にデザインしている企業は いくつあるでしょう |
He used shell companies. | 一つは その不動産を買うのに使い |
The companies know that. | それ故 いずれにせよ 価格がつり上がるのです |
Famine caused great distress among the people. | 飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした |
It will be a day of distress, | その日は苦難の日 |
They are the cause of much distress. | 苦痛の元凶です では なぜ私はこの兵器を手に取って |
Dear Lizzy, please do not distress yourself. | 自分を責めないで |
Related searches : In Distress - In Great Distress - People In Distress - Damsels In Distress - In Financial Distress - Vessel In Distress - Patient In Distress - Children In Distress - Gastrointestinal Distress - Debt Distress - Personal Distress - Distress Call - Distress Signal