Translation of "compulsory redundancies" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, compulsory | はい 強制発光 |
No, compulsory | いいえ 発光禁止 |
There are redundancies to prevent unauthorized usage. | 無断使用を防ぐセーフティー機能があるはずですが |
Compulsory flash fired | フラッシュ強制発光 |
Compulsory flash suppression | フラッシュ発光禁止 |
Yes, compulsory, return light | はい 強制発光 リターン検出 |
Yes, compulsory, red eye | はい 強制発光 赤目軽減 |
English is a compulsory subject. | 英語は必修科目です |
Yes, compulsory, no return light | はい 強制発光 リターン検出されず |
Attendance is compulsory for all members. | 全員出席を義務づけられている |
Yes, compulsory, red eye, return light | はい 強制発光 赤目軽減 リターン検出 |
Yes, compulsory, red eye, no return light | はい 強制発光 赤目軽減 リターン検出されず |
So, actually, he tried making it compulsory. | プロイセンの農民たちは |
He regards so called compulsory education as useless. | 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている |
He regards so called compulsory education as useless. | 彼は いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている |
The scholar regards so called compulsory education as useless. | その学者は いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている |
He made it compulsory for prostitutes to wear the veil. | 笑 |
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今 希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている |
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory. | 日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている |
Why is it such an important part of education as a sort of compulsory subject? | なぜ重要なのでしょうか それには3つの理由があると思います |
And those who strictly guard their (five compulsory congregational) Salawat (prayers) (at their fixed stated hours). | 自分の礼拝を 忠実に 守る者である |
Prosecutors have commenced a compulsory search... of 16 locations, including Hanaoka's office and home in Yamaguchi. | 花岡代議士に対する 強制捜査に着手しました へえ テレビ音声 家宅捜索は 午前8時から |
We call upon all governments to ensure free compulsory education all over the world for every child. Applause | 私達は 子供達を残忍な行為と苦悩から守るため 全ての政府に |
And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers). | またサジダする者たちの間での あなたの諸動作を も見ておられる方に |
Africa there are laws for harmonisation, whether it is for breeders rights or for patenting and for compulsory registration. | 特許や強制登録に対する調和制度があります 種子の自由を搾り取る違った手段で |
And remembers (glorifies) the Name of his Lord (worships none but Allah), and prays (five compulsory prayers and Nawafil additional prayers). | かれの主の御名を唱念し 礼拝を守る |
O People who Believe! Fasting is made compulsory for you, like it was ordained for those before you, so that you may attain piety. | 信仰する者よ あなたがた以前の者に定められたようにあなたがたに斎戒が定められた 恐らくあなたがたは主を畏れるであろう |
It is these who race for the good deeds, and they are foremost in them e.g. offering the compulsory Salat (prayers) in their (early) stated, fixed times and so on . | これらの者は凡て善事に急ぎ その先頭に立つ者である |
Some Arabs (Banu Asad and Ghatfan tribes) regard what they spend as a (compulsory) fine and wait for some misfortune to befall you. Theirs shall be the evil turn! Allah is Hearing, Knowing. | 遊牧の アラビア人の中には アッラーの道のため かれらの施したものを 上納金のように思い いっそあなたがた ムスリム に凶運が下るよう待ち望んでいる者がある かれらの上にこそ凶運が見舞うであろう アッラーは全聴にして全知であられる |
Surely, We have sent down to you the Book for mankind with the truth. Whosoever is guided, is guided for himself, and he who goes astray, it is only for his own loss, you (Prophet Muhammad) are not their (compulsory) guardian. | われは人びとのため 真理によってあなたに啓典を下した それで誰でも 導きを受ける者は 自分を益し また誰でも迷う者は 自分を損うだけである あなたはかれらの後見人ではない |
If you want to attract people like Juanderson who could, for instance, buy guns, wear jewelry, ride motorbikes and get girls through the drugs trade, and you want to attract him into education, having a compulsory curriculum doesn't really make sense. | 麻薬取引を通じて 銃を買い 宝石を身に着け バイクに乗り |
I mean I don't think we need an NSF grant to know that compulsory veiling is a bad idea but at a certain point we're going to be able to scan the brains of everyone involved and actually interrogate them. | わざわざ研究をする必要はありません でも いつの日か 人間の脳をスキャンして |
The compulsory alms are only for the poor and the needy and the agents employed therein and those whose hearts are to be conciliated and those in bondage and debtors and for expenditure in the way of Allah and for the wayfarer an ordinance from Allah and Allah is Knowing, Wise. | 施し サダカ は 貧者 困窮者 これ 施しの事務 を管理する者 および心が 真理に 傾いてきた者のため また身代金や負債の救済のため またアッラーの道のため に率先して努力する者 また旅人のためのものである これはアッラーの決定である アッラーは全知にして英現であられる |
And perform As Salat (Iqamat as Salat), at the two ends of the day and in some hours of the night i.e. the five compulsory Salat (prayers) . Verily, the good deeds remove the evil deeds (i.e. small sins). That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice). | 礼拝は昼間の両端において また夜の初めの時に 務めを守れ 本当に善行は 悪行を消滅させる これは 主を 念じる者に対する訓戒である |
Wealth and children are the adornment of the life of this world. But the good righteous deeds (five compulsory prayers, deeds of Allah's obedience, good and nice talk, remembrance of Allah with glorification, praises and thanks, etc.), that last, are better with your Lord for rewards and better in respect of hope. | 富と子女はこの世の生活の装飾である だが永遠に残る善行こそは 主の御許では報奨において最も優れ また希望 の基礎 としても最も優れたものである |
So, when the Quran is recited, listen to it, and be silent that you may receive mercy. i.e. during the compulsory congregational prayers when the Imam (of a mosque) is leading the prayer (except Surat Al Fatiha), and also when he is delivering the Friday prayer Khutbah . Tafsir At Tabari, Vol. 9, Pages 162 4 | それでクルアーンが読誦される時は それを謹しんで聴き また静粛にしなさい 恐らくあなたがたは慈悲を受けるであろう |
And His is all the praises and thanks in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon (i.e. offer 'Asr prayer) and when you come up to the time, when the day begins to decline (i.e. offer Zuhr prayer). (Ibn 'Abbas said These are the five compulsory congregational prayers mentioned in the Quran). | 天においても地にあっても 栄光はかれに属する 午后遅くに また日の傾き初めに アッラーを讃えなさい |
But if they turn away, We have not sent you (Prophet Muhammad) to be their (compulsory) guardian. It is only for you to deliver (the Message). When We give the human a taste of Our Mercy, he rejoices because of it but when, because of what he has earned, evil befalls him, the human is ungrateful. | もしかれらが背き去っても われはかれらへの見張り人として あなたを遣わした訳ではない あなた の務め は 啓示の 伝達だけである 人間はわれが恵みを味わせると それにより高慢になる ところが 自分の手が犯した行いのために不幸に悩まされると 本当に恩を忘れる |
So bear patiently (O Muhammad SAW) what they say, and glorify the praises of your Lord before the rising of the sun, and before its setting, and during some of the hours of the night, and at the sides of the day (an indication for the five compulsory congregational prayers), that you may become pleased with the reward which Allah shall give you. | だからかれらの言うことを忍び 太陽が上がる前 またそれが沈む前に あなたの主の栄光を讃えなさい なお夜の一時も また昼の両端にも讃えなさい 必ずあなたがたは満たされるであろう |
In 2004 they tried it in India through a new seed law that would make it illegal for farmers to have their own seed they call it seed registration , compulsory licensing and treat the diversity of farmers breeding and nature's evolution as illegal and impose on us the toxic seeds, the uniformity that the corporations are using to control the seed market. | 新しい種子に関する法律の制定により 農業従事者が独自の種子を作ることが禁じられました それは 種子登録 強制実施 と呼ばれ |
Verily, We give life to the dead, and We record that which they send before (them), and their traces their footsteps and walking on the earth with their legs to the mosques for the five compulsory congregational prayers, Jihad (holy fighting in Allah's Cause) and all other good and evil they did, and that which they leave behind , and all things We have recorded with numbers (as a record) in a Clear Book. | 本当にわれは死者を甦らせ またかれらが予め行ったこと そして後に残した足跡を記録する われは一切を 明瞭な記録簿の中に数え上げている |
So be patient (O Muhammad SAW). Verily, the Promise of Allah is true, and ask forgiveness for your fault, and glorify the praises of your Lord in the Ashi (i.e. the time period after the midnoon till sunset) and in the Ibkar (i.e. the time period from early morning or sunrise till before midnoon) it is said that, that means the five compulsory congregational Salat (prayers) or the 'Asr and Fajr prayers . | だから耐え忍べ 本当にアッラーの約束は真実である あなたは過誤の赦しを請い願い 朝夕 主を讃えて唱念しなさい |
So, compulsory licenses, voluntary collective licenses or the German Greens' suggestion of a cultural flat rate which would be collected and allocated to artists on the basis of the harm suffered because of P2P file sharing, all of these are alternatives to waging a war to stop sharing, when sharing is of course at the core of the architecture of the Net, and all of them recognize that if we achieve that alternative, we don't need to block this system of sharing. | や文化定額ドイツの緑の党 amp 39 の提案 収集されただろうとアーティストに割り当てられている 害に基づいて P2Pファイル共有のために苦しんで |
Related searches : Collective Redundancies - Voluntary Redundancies - Mass Redundancies - Enforced Redundancies - Forced Redundancies - Staff Redundancies - Eliminate Redundancies - Avoid Redundancies - System Redundancies - Planned Redundancies - Redundancies With - To Make Redundancies - Inefficiencies And Redundancies