Translation of "confidential proprietary information" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That's confidential information | それは機密情報だ ボーイング747 01 14 55,282 |
This information is confidential. | この情報は秘密です |
That information is confidential. | 機密事項です |
I told you that information is proprietary. | 国境の無い医師団の顧問で 障害者にも多額の寄付を |
You know, that information is confidential. | 機密事項だわね |
His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した |
Company Proprietary | 会社所有 |
Well, they found the names and information about confidential informants. | がありました |
Confidential | 機密 |
Confidential | 内密Banner page |
Confidential | 内密unknown secrecy type |
Confidential | 内密 |
Confidential? | 秘密なの |
So, we have seen that there is indeed confidential information in here. | バグを再現するためにこのデータを中心から外した場合 |
Company Confidential | 会社機密 |
Her name's confidential. | だから彼女の名前は明かせない |
Even though it's confidential, | 例え部外秘でも |
You know, completely confidential. | あなたを信頼してる |
this mission is extremely confidential. | このミッションが非常に秘密だ |
It also means there's no proprietary software. | 必要なのは ウェブブラウザだけです |
Well, now for the answer the issue with html input of course, is that it contains confidential information. | HTML入力の問題はもちろん 極秘情報が含まれていることです どんな人物なのかどんなWebサイトを利用しているのか |
Exclude confidential incidences from the export | エクスポートする内容から内密のイベントを除く |
Yeah, one of our confidential informants. | 警察への情報提供者だ |
You didn't hear that. It's confidential. | 今のは 聞かなかったことにして 秘密事項だから |
They said, They're proprietary, they're legal, go away. | 当時唯一のオフィス環境調査は |
Aruz's file it was in a proprietary database. | アルズのファイルです |
He soon became confidential with the man. | じきに彼はその男と打ち明けた |
Check this option to exclude confidential events. | 内密のイベントを除外するには このオプションをチェックします |
Those records are supposed to be confidential. | 守秘義務がある |
Please remember this briefing is strictly confidential. | ここでの事は極秘に |
Anything you say in here is confidential. | ここで話す事は秘密よ |
Whatever you say in here is confidential. | ここで話す事は秘密よ |
It's totally confidential. It totally should be. | 機密よ |
Is it that it contains too much data, that it contains confidential information, or is it that it contains invalid html? | 極秘情報が含まれていることでしょうか 無効なHTMLが含まれていることでしょうか 答をどうぞ |
The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment | Common Desktop Environment,プロプライエタリな業界標準のデスクトップ環境Name |
Confidential interview. Mrs. Newlin was not a widow | 結婚したとき未亡人ではなかった |
I'm from the Confidential Committee on Moral Abuses. | 道徳調査員なんです |
She might have. if she did, it's confidential. | 言ったかも知れないけど 秘密よ |
This restaurant came up in a confidential investigation. | このレストランには 機密調査で来ました |
He won't talk to me, I told him I was your confidential secretary, but I guess I don't sound confidential enough. | 私には 事情を言わないのよ 私は秘書だと 言ったのに... そうは思えなかったみたい |
I need you to promise you'll keep this confidential. | 内緒にするって約束してくれ |
I've come here today to talk about the dangers of proprietary software. | 今回はプロプライエタリソフトウェアの危険性について話すべくに参りました |
H.R. Mediations are supposed to be confidential, Pam, you manatee. | 人事課の調停は 機密のはずだ パム |
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without high risk but at the same time high return work. | 敵対企業を貶めたり 秘密情報を入手したりと 大企業に欠かせない存在であるため ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ |
The fact is, began Mr. Marvel eagerly in a confidential undertone. | 突然彼の表現は見事に変更 |
Related searches : Proprietary Confidential Information - Confidential Proprietary - Confidential Or Proprietary - Confidential And Proprietary - Proprietary A Confidential - Proprietary Information - Confidential Information - Information Confidential - Company Proprietary Information - All Proprietary Information - Proprietary Technical Information - Disclose Proprietary Information - Proprietary Information Agreement - Proprietary Business Information