Translation of "considerable aspects" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Considerable - translation : Considerable aspects - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is under considerable stress.
彼はかなり重圧にあえいでいる
He has a considerable income.
彼の収入は相当なものだ
So this is really considerable.
顕微鏡検査で検出されなかった患者が
And the benefits are considerable.
と利点は相当である
The weapons require considerable power.
兵器は 大量のパワーを必要とします
Yes,well,there's considerable swelling...
多少は 見た目が変わっ
Aspects of your childhood.
覚えているか
The ship was built at considerable expense.
その船はかなり費用をかけて建造された
Their expenses for the wedding were considerable.
彼らの結婚費用は相当なものだった
He enjoys considerable standing among his peers.
彼は同輩に相当受けがよい
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です
He is a man of considerable means.
彼はかなり資産家だ
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金はかなり額に達している
His debt amounted to a considerable sum.
彼の借金はかなり額にのぼった
Keeping a car is a considerable expense.
車を持っていることは相当な出費だ
Apart from his pay, which is considerable...
かなり報酬以外に
We have suffered considerable losses against him
我々は彼から かなり損害を被りました
Assuming someone could solve the considerable problems.
誰かが到着時に
We must examine the various aspects.
多角的に見なければならない
Configure various aspects of this editor.
このエディタのさまざまなオプションを設定します
Sign language has some unique aspects.
たとえばクローズアップしたり
The negative aspects of such visitation
そのような訪問の否定的な影響は
The ice may drift considerable distances each day.
氷は毎日相当な距離を漂うこともある
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなり金額を与えた
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した
Her resistance to the mind probe is considerable.
彼女は心理探査にも 抵抗しています
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した
I want to share four particular aspects
意識の4Cと呼んでいます
We were exploring different aspects of ourselves.
現実に戻る日々
They do all aspects of the work.
拍手
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなり費用をかけて建造された
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある
SNELL Not at all. It's based on considerable observation.
デイルシティでもここでもね
Holmes sat up in his chair in considerable excitement.
私はできるだけ多く考え 彼は言った
Building this system will also require a considerable investment.
大きな投資も必要です ゲイツ財団では 50億ドルくらい
Each of the three tasks involves very considerable danger.
トーナメントの3つの課題は かなり危険なものじゃ
You have developed considerable deductive powers of your own.
推理力がかなり上達したな
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都市生活の面で便利な面を強調した
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した
Thats one of the aspects thats been missing
この大会で音楽の質が良くなればいいな
What about the other aspects of living systems?
今お見せしているのも
Those are hugely important aspects to think about.
だから 聴く時は
There is many different aspects to free diving.
潜水深度を競うものや
To clarify, the CBI conducts the investigative aspects.
私には わからないんです はっきり言いますと CBIは 捜査の指揮を取っていて

 

Related searches : Considerable Expertise - Considerable Potential - Considerable Risk - Considerable Progress - Considerable Damage - Considerable Part - Considerable Differences - Considerable Costs - Considerable Contribution - Considerable Change - Considerable Investment - Considerable Delay - Considerable Skills