Translation of "considered for impairment" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
or cortical visual impairment. | 皮質性の視力障害を起こしてるの |
Probably. It's a functional impairment. | おそらく 機能障害ならね |
And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment. | それがアルツハイマーに取り組むきっかけです 私はアルツハイマーに関する文献を読み始め |
I mean, the functional impairment is clear. | 手は素晴らしい道具です |
This has visual impairment as a side effect. | 副作用としては 視力障害があります |
lung impairment by 12 percent and asthma by nine percent. | この研究結果は2008年の9月8日に発表され |
This would explain your slight memory loss and logic impairment. | 軽い記憶喪失と 論理障害が見られる |
You show what we regard more as competition phenomenon than impairment. | あなたの症状は 私たちの判断では 機能障害というより競合現象ですね |
You've got drones now being considered for domestic surveillance. | さらに国家安全保障局は |
Considered extremely dangerous. | 非常に危険だ |
But I've considered myself a widow for some time now. | でも今はもう 独り身同然 |
An impairment of setbackground discrimination can get you into a heap of trouble. | 背景区別の障害は トラブルの山をもたらす |
He considered himself lucky. | 彼は自分を幸運だと思った |
Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた |
Then he considered again | その時 かれはちらっと クルアーンを 眺め |
It's sometimes considered sales. | これは この期間に |
Has it been considered? | 検討はされてるの |
I considered that, too. | 僕もそう思う |
Have you considered that? | それを考慮した |
Is she considered dangerous? | 彼女は 危険ですか? |
I hadn't considered that. | それは考えなかった |
Then have you considered if We gave them enjoyment for years | あなたはどう思うのか われがかれらに幾年間も の現世の生活を 享楽させても |
She considered his offer carefully. | 彼女は彼の申し出をよく考えた |
He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた |
He considered two alternative courses. | 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した |
I considered changing my job. | 職業を変えようと考えた |
I considered him a friend. | 私は彼を友人と考えていた |
I considered changing my job. | 私は職を変えようと考えた |
I considered Tom a friend. | 私はトムを仲間だと考えた |
Verily he considered, and devised. | かれは想を練り 策謀した |
Have you considered the seed? | あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか |
White space differences considered equal | ホワイトスペースの違いを無視する |
let alone considered business school. | それでも彼女らは懸命に |
I was considered a radical. | 経営陣に呼びつけられて |
Considered the quintessential tap dancer, | 純粋な音楽家としての 形式を提示しました |
All options are being considered. | あらゆる選択肢を考慮する |
I've already... considered that possibility. | その可能性は既に考慮済みだ |
Would it be considered looting? | 略奪になっちゃうかしら? |
Have you considered if We let them enjoy themselves for some years. | あなたはどう思うのか われがかれらに幾年間も の現世の生活を 享楽させても |
Have you then considered if We let them enjoy themselves for years, | あなたはどう思うのか われがかれらに幾年間も の現世の生活を 享楽させても |
For the Dutch, both competing companies and indigenous merchants were considered pirates. | 何故か |
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. | ある言語で失礼にあたるものも 他の言語ではそんなことは無いかもしれない |
For example not to introduce yourself is considered extremely rude, even among enemies. | 例えば... 敵であれ 名を名乗らぬことは 極めて無礼なこと |
I considered the problem as settled. | その問題は解決したものと考えた |
She considered him extravagant with electricity. | 彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた |
Related searches : Considered For - Assessed For Impairment - Test For Impairment - Need For Impairment - Provisions For Impairment - Provision For Impairment - Allowance For Impairment - Tested For Impairment - Review For Impairment - For Any Impairment - Reviewed For Impairment - Considered For Evaluation - Considered For Purchase