Translation of "constrained by draught" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Constrained - translation : Constrained by draught - translation : Draught - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're being constrained by the public's opinion. | たとえマンモハン シン首相が |
Can't take his draught! | 飲めんようだな |
You cannot be constrained by the public's opinion. | 民衆の声に制約されてはいけない |
And it's kind of constrained by that circle. | もし外円がなく 床も平坦ならば |
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions. | 縛られているのでなく 鉄の小屋とか |
They were constrained. | この調査では一体何が分かるのでしょうか |
Give me a Fat Tire draught, please. | 生ビールをもらおう |
Select constrained aspect ratio orientation. | アスペクト比の方向を選択します |
Change Parameter of Constrained Point | 従属点のパラメータを変更 |
Draught of air from window lifted the paper. | スウィッシュ 擦れる音 彼が開いた状態で部屋で働いていた |
He said, 'This is a she camel to her a draught and to you a draught, on a day appointed, | かれ サーリフ は言った ここに一頭の雌ラクダがいます それにも水飲み日があり またあなたがたにも それぞれ 決められた水飲み日があります |
And We already know that your breast is constrained by what they say. | われはかれらの口にすることで あなたの胸が締めつけられるのを知っている |
It's not constrained by living within the body that gave rise to it. | 免疫システムを侵略し |
I felt constrained to help her. | 私はどうしても彼女を助けなければならない気がした |
This constrained it to a line in the xy plane, this constrained our solution set to another | 別に設定されている線で 別のペアが制限されます |
I was constrained to tell a lie. | 私はやむなく嘘をついた |
When you think about it, we're so constrained by browsing the Web, remembering URLs, saving favorites. | お気に入りの登録に束縛されてしまっています 検索といえば検索ランキングや |
Then He made his seed from a draught of despised fluid | かれは いやしい水 精液 の精からその後継者を創られ |
And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water. | それから上に沸騰する湯を注ぎ足され |
We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする |
They're often quite brief, they're often very seasonally constrained. | できるだけ多くをできるだけ短時間に学びたいだけなのです |
Obviously, moving a robot in any direction is easier than being constrained by the filters or the car. | フィルタや車で制約されるよりも簡単です 今は二次元問題になり 三次元から二次元へ行くことによって |
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron | わたしの胸は圧迫され またわたしの舌は(艇?)れます ですからハールーンを 遺わし 助け て下さい |
They've constrained so that it's not a full U parabola. | 逆関数を見つけにくくなる理由は |
Well, we've constrained our x's to being less than 1. | だから xが |
The problem with this is they were constrained with samples. | 十分に詳細な |
Here is a boiling and an ice cold draught, so let them taste it, | 実に これは こういうことだがかれらは煮え立つ湯と膿を味わされ |
Strangled his first wife with a draught excluder. And he invented the mobile disco. | 最初の妻を絞め殺した後 ディスコを建てやがった |
Cities used to be constrained by geography they used to have to get their food through very difficult physical means. | 非常に困難な物理的手段に依存して 食料を供給しなければならなかったのです しかし突然 地形の制限から完全に解放されることになりました |
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. | 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している |
I want to write something a bit more free, less constrained. | この人は 大変力強く言いました |
then in addition to it they shall have a draught of boiling water to drink | それから上に沸騰する湯を注ぎ足され |
However cancer is constrained by living inside our bodies, and its continued growth, its spreading through our bodies and eating away at our tissues, | 離れることはできません ガンが増殖を続けて 体中の組織を |
Do not be niggardly, nor extravagant that you may later feel reprehensive and constrained. | あなたの手を 自分の首に縛り付けてはならない また限界を越え極端に手を開き 恥辱を被り困窮に陥ってはならない |
And they've constrained the domain to x being less than or equal to 1. | 1以下とします だから放物線の左半分があります |
With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with tension. | このボタンを押すと 張力のある滑らかなカーブを描くことができます |
So we've constrained our domain to x is greater than or equal to negative 2. | 制約されています だからこの値は x 2は |
We are both the... both humans and computer vision systems are equally constrained by the laws of optics, and the statistics of the world we live in. | この世界の統計的な情報に制約されています 機能的なレベルにおいては 非常に一致しています 知覚や神経科学をまるごと真似する必要はありません しかし |
So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton. | 新しい宇宙が表示されています |
Because the way our domain was constrained, this value right here is going to be negative. | ここでは 負になりました だからそれを解くには 負の平方根を取ります |
A spotlight can be pointed in a direction, and has a constrained view of the world. | three.jsにおいて影を作ることができるのは |
So it's very important work, and they can ask some really good questions, and tell us about population size and subpopulations and structure, but they're constrained by lack of samples. | とても鋭い疑問を投げかけ 集団の大きさ 分集団 構成について 知ることができますが |
And artists who were formerly constrained can now do things that were never, ever possible for them before. | アーティストも 以前は絶対にどうやっても不可能だったことが 今は できるようになりました そう これは絶大な 繁栄の時であり |
lobbies, corruption, the speed of the markets or simply the fact that we sometimes fear an impending disaster, have constrained our democracies, and they have constrained our capacity to imagine and actually use the potential, your potential, in finding solutions. | また 単に 危機が迫っているという恐れが 我々の民主主義を 抑圧しており そのせいで我々は |
And yet, despite all of that Darwinian evolution and natural selection, they've been constrained to lie on a line. | 自然淘汰に関わらず 直線上に並ぶように不思議に制約されています 何か他の因子が働いています |
Related searches : Constrained By Law - Constrained By Rules - Constrained By Time - Air Draught - Sleeping Draught - Draught Fan - Forced Draught - Draught Horse - Moulded Draught - Flue Draught - Vessel Draught - Cold Draught