Translation of "contract is suitable" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Contract - translation : Contract is suitable - translation : Suitable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This movie is suitable for children.
その映画は子供向きだ
This book is suitable for beginners.
この本は初心者向きである
By choosing a suitable, suitable large value of n.
この不等式をひっくり返せるなら 最後に一つ 強調しておきたい事がある
a suitable extension
適切拡張子
Your contract
契約書だよ けいやくしょだよ Your contract
Defense contract.
Defense contract.
This book is suitable for general readers.
この本は普通の読者向けだ
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです
Top among suitable topics is the weather.
適切話題の最たるものは天気です
Is that contract in the house?
ええ 書斎のマックスのファイルに
There is no contract to negotiate.
私達が言いたいのは 労働者階級は闘おうとしています
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない
This material is not suitable for a dress.
この生地は洋服をつくるのには向かない
He is far from suitable for that job.
彼はあの仕事にはまったく不向きな人です
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている
This website is not suitable to study Arabic.
このサイトはアラビア語の勉強に使うには向いてないな
This website is not suitable to study Arabic.
アラビア語学習にはこのサイトは向いてないよ
And that is suitable for cosmological constant. So,
では これら3つの簡単なケースを考えていこう
It is not about documentation and contract.
会話と信頼です
You think God is a contract killer?
神に殺人を依頼するのか
for a suitable recompense.
かれらのため 相応しい報奨である
Suitable context matches only
適切コンテクストマッチのみ
No suitable proxy found
適切プロキシが見つかりません
Here's your contract.
これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract.
What military contract?
軍の契約って何?
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわし
Five miles is a suitable distance for a picnic.
5マイルはピクニックに適した距離だ
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない
So, the house is no longer suitable for invasion.
半永久的なシロアリ撃退法を 獲得したのです
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled.
それなら契約破棄する
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている
Choose a suitable grid style.
適切グリッドのスタイルを選択
That's against the contract.
それでは契約と違う
I fulfilled my contract.
約束は果たしたわ
We had a contract!
契約をしたよな
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので この本は初心者向きである
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので この本は初心者に適している
This tie is not suitable for a situation like this.
このネクタイはこのような場にふさわしくありません
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので その本は初心者に適している
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている
You have whatever protection is defined in the contract.
特許は政府が独占を許可するものです あなたの発明を他者が作成 使用 販売することは
That is what we agree when signing the contract.
そういう契約でしょ
You are suitable for the job.
君はこの仕事にふさわし

 

Related searches : Is Suitable - This Is Suitable - Proposal Is Suitable - Method Is Suitable - Is Very Suitable - Is Suitable With - Appointment Is Suitable - Suggestion Is Suitable - Is Also Suitable - Offer Is Suitable - Whatever Is Suitable - Is This Suitable - Date Is Suitable - It Is Suitable