Translation of "delivered with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Delivered? | 引き渡された |
Forceful, so decisive, delivered with such elan. | 力強くて とても毅然として 気迫が伝わったわ |
We delivered Moses and every one with him, | そしてわれは ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った |
Delivered pizzas. | ピザの配達さ! |
And We delivered Musa and those with him together. | そしてわれは ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った |
We delivered Moses and all who were with him | そしてわれは ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った |
My man delivered. | あなたよ |
and We delivered Moses and those with him all together | そしてわれは ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った |
We delivered Moses and all those who were with him, | そしてわれは ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った |
and We delivered Moses and all those who were with him. | そしてわれは ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った |
I was with the Yes, you delivered the tapes in Nurnberg... | ああ ニュルンベルクでお目にかかったな |
I delivered identical twins. | 一卵性双生児を出産しました |
He delivered a speech. | 彼は演説した |
Delivered to who, exactly? | 誰に届けるんですか? |
So We delivered him and those with him, in the Ark filled (with all creatures). | そこでわれはかれと かれと一緒の者たちを 満戦した舟の中に救ってやった |
So We delivered him and those with him in the loaded ark, | そこでわれはかれと かれと一緒の者たちを 満戦した舟の中に救ってやった |
So We delivered him, and those with him, in the laden ship, | そこでわれはかれと かれと一緒の者たちを 満戦した舟の中に救ってやった |
Wherefore We delivered him and those with him in the laden ark. | そこでわれはかれと かれと一緒の者たちを 満戦した舟の中に救ってやった |
So We delivered him and those with him in the laden Ark. | そこでわれはかれと かれと一緒の者たちを 満戦した舟の中に救ってやった |
So We delivered him and those with him in the laden ark. | そこでわれはかれと かれと一緒の者たちを 満戦した舟の中に救ってやった |
And when Our decree came to pass, We delivered Hud and those who believed with him with mercy from Us, and We delivered them from a hard chastisement. | わが命令が下った時 われの慈悲によってフードとかれと共に信仰する者たちは救われた われは酪い懲罰から かれらを救ったのである |
The package was delivered yesterday. | その包みは昨日配達された |
He delivered his speech splendidly. | 彼は演説を堂々とやった |
Letters are delivered every day. | 手紙は毎日配達されます |
H he delivered that baby. | 彼じゃない |
I delivered them myself, senor. | ハウエル先生にじかに 有難う |
No, have it delivered here. | ー いや ここに運んでくれ |
You delivered on your promise. | あなたの約束を果たし よくやった |
How soon can they be delivered? | どれくらいで配達してもらえますか |
This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される |
Letters are delivered here about noon. | ここへは手紙は正午頃配達される |
Do you want this present delivered? | あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか |
How often are letters delivered here? | 当地では手紙は何回配達されますか |
I delivered a lecture in English. | 私は英語で講義をした |
The baby can't be delivered normally. | 赤ん坊が正常に生まれないの 手術が必要よ 帝王切開が |
The supplies were delivered Last week. | ほんとか? |
Order a pizza to be delivered? | 被告が出掛ける前にピザを頼んだっていうのは |
Ovie. Exactly as he was delivered. | なにもしてない オビ 引き渡されたままだ |
The friend of a friend delivered. | 友人の友人が配信よ |
...only delivered at time... of war. | 戦時に使われていたものですね |
Thereupon We delivered him and those who were with him in the laden ark. | そこでわれはかれと かれと一緒の者たちを 満戦した舟の中に救ってやった |
And when Our command came, We delivered Hood and those who believed with him by a mercy from Us, and delivered them from a harsh chastisement. | わが命令が下った時 われの慈悲によってフードとかれと共に信仰する者たちは救われた われは酪い懲罰から かれらを救ったのである |
When Our edict came, We delivered Hud and the faithful who were with him, by a mercy from Us, and We delivered them from a harsh punishment. | わが命令が下った時 われの慈悲によってフードとかれと共に信仰する者たちは救われた われは酪い懲罰から かれらを救ったのである |
I delivered my first child last year. | 去年第一子を出産しました |
The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される |
Related searches : Are Delivered With - Delivered Complete With - Is Delivered With - Delivered With Delay - Delivered Along With - Delivered Goods - Delivered Cost - Already Delivered - Not Delivered - Get Delivered - Delivered Value - Delivered Dose - Quantity Delivered