Translation of "deviate from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Let's not deviate from the subject. | 本題からそれないようにしましょう |
You will not deviate from your present course. | 現在のコースを 離れてはいかん |
but those who disbelieve in the Everlasting Life deviate from the Path. | だが来世を信じない者たちは 必ずその道から逸れる |
but those who disbelieve the life hereafter deviate from the right path. | だが来世を信じない者たちは 必ずその道から逸れる |
and those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path. | だが来世を信じない者たちは 必ずその道から逸れる |
If there is very little noise, you have to deviate from the basic paradigm. | ですが粒子フィルタは多くの アプリケーションにおいてうまく動作します |
Surely, God holds the heavens and the earth, lest they should deviate from their places . Were they to deviate, none could hold them after Him. Surely, He is forbearing and most forgiving. | 本当にアッラーは 天と地の運行が外れないよう支えられる もしそれら両者が 外れることがあるならば かれをおいて何ものもこれを支え得るものはない 本当にかれは 我慢強い方 何回も赦される方であられる |
but those who do not believe in the Hereafter are ever prone to deviate from the Right Way. | だが来世を信じない者たちは 必ずその道から逸れる |
There is a constant exponential, and the expression that x1 minus x0 should relax to 10 but might deviate from it. | 逸脱してしまうこともあります このガウス分布の制約は X₁とX₀の間の制約を特徴づけて |
This is how much you expect the age of an individual family member to deviate from the mean by about 12 years. | 平均から12歳は離れています 一方でこちらの年齢の分散は1歳以下です |
He's got a gun. Stay on the line you're on. Do not deviate. | そのまま進め 落ち着け |
(They say) Our Lord! Let not our hearts deviate (from the truth) after You have guided us, and grant us mercy from You. Truly, You are the Bestower. | かれらは祈って言う 主よ わたしたちを導かれた後 わたしたちの心をそらさないで下さい あなたの御許から わたしたちに御慈悲を与えて下さい 本当にあなたこそ 限りなく与えられる御方であられます |
They say, Lord, do not cause our hearts to deviate from Your guidance, and grant us mercy. You are the Most Awarding One. | かれらは祈って言う 主よ わたしたちを導かれた後 わたしたちの心をそらさないで下さい あなたの御許から わたしたちに御慈悲を与えて下さい 本当にあなたこそ 限りなく与えられる御方であられます |
Allah wishes to accept your repentance, but those who follow their lusts, wish that you (believers) should deviate tremendously away from the Right Path. | アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる |
Who say , Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower. | かれらは祈って言う 主よ わたしたちを導かれた後 わたしたちの心をそらさないで下さい あなたの御許から わたしたちに御慈悲を与えて下さい 本当にあなたこそ 限りなく与えられる御方であられます |
The straight way leads to God and there are ways which deviate from the right course. If He so wished, He would guide you all. | 正しい 道に方向付けるのは アッラーの仕事である だが曲った道もある もしかれの御心が望むならば あなたがたは一斉に導かれたであろう |
Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him. Lo! He is ever Clement, Forgiving. | 本当にアッラーは 天と地の運行が外れないよう支えられる もしそれら両者が 外れることがあるならば かれをおいて何ものもこれを支え得るものはない 本当にかれは 我慢強い方 何回も赦される方であられる |
Our Lord! Do not deviate our hearts after You have guided us, and bestow mercy on us from Yourself indeed You only are the Great Bestower. | かれらは祈って言う 主よ わたしたちを導かれた後 わたしたちの心をそらさないで下さい あなたの御許から わたしたちに御慈悲を与えて下さい 本当にあなたこそ 限りなく与えられる御方であられます |
Our Lord Suffer not our hearts to deviate after that Thou hast guided US, and bestow from Thine presence mercy. Verily Thou! Thou art the Bestower! | かれらは祈って言う 主よ わたしたちを導かれた後 わたしたちの心をそらさないで下さい あなたの御許から わたしたちに御慈悲を与えて下さい 本当にあなたこそ 限りなく与えられる御方であられます |
lines of code deviate even further, not but a lot but again by small constant factors. | そのプログラムがマシン語にコンパイルされると |
It is God Who splits the grain and the seed. He brings the living from the dead, and He brings the dead from the living. Such is God. So how could you deviate? | 穀粒や堅い種子を裂き開くのは 本当にアッラーである かれは死から生を(湾?)し また生から死を(宙?)される それがアッラーである どうしてあなたがたは背き去るのか |
Our Lord! make not our hearts to deviate after Thou hast guided us aright, and grant us from Thee mercy surely Thou art the most liberal Giver. | かれらは祈って言う 主よ わたしたちを導かれた後 わたしたちの心をそらさないで下さい あなたの御許から わたしたちに御慈悲を与えて下さい 本当にあなたこそ 限りなく与えられる御方であられます |
And if you asked them, Who created them? , they would say, God. Why then do they deviate? | もしあなたがかれらに 誰がかれらを創ったのですか と問えば 必ず アッラー と言う それなのに かれらはどうして 真理から 迷い去るのか |
The other interesting thing is things fall down in the interesting fashion as you deviate from 10, 11, 12, 13, 14 all the way to 0 or 20. | 10を頂点として20または0に近づくにつれ 下がっています このような曲線を描いています |
Our Lord! (they say), Let not our hearts deviate now after Thou hast guided us, but grant us mercy from Thine own Presence for Thou art the Grantor of bounties without measure. | かれらは祈って言う 主よ わたしたちを導かれた後 わたしたちの心をそらさないで下さい あなたの御許から わたしたちに御慈悲を与えて下さい 本当にあなたこそ 限りなく与えられる御方であられます |
To God leads the right path, though some deviate. If He willed He could guide you all to the right way. | 正しい 道に方向付けるのは アッラーの仕事である だが曲った道もある もしかれの御心が望むならば あなたがたは一斉に導かれたであろう |
But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah is Exalted in Might and Wise. | 明証が下った後 あなたがたがもし足を踏みはずすならば アッラーは偉力ならぶ者なく 英明であられることを知りなさい |
And that verily this is my path, straight follow it then, and follow not other ways that will deviate you from His way. Thus He enjoineth you, that haply ye may fear God. | 本当にこれはわれの正しい道である それに従いなさい 外の 道に従ってはならない それらはかれの道からあなたがたを離れ去らせよう このようにかれは命じられる 恐らくあなたがたは主を畏れるであろう |
Verily God holds the heavens and the earth in position lest they deviate and if they deviated there will be none to hold them in place, apart from Him He is sagacious and forgiving. | 本当にアッラーは 天と地の運行が外れないよう支えられる もしそれら両者が 外れることがあるならば かれをおいて何ものもこれを支え得るものはない 本当にかれは 我慢強い方 何回も赦される方であられる |
Fewer and fewer people deviate from the mean by a larger amount where the frequency of deviations captured really well by this normal distributions as most people are really near the mean and there's a small number of people are farther from mean. | つまり大多数の人が 平均付近に位置していると分かります そして平均から離れたところの人数はわずかです では仮に平均年収を60,000ドル 標準偏差を10,000としましょう |
The point is, however, that both numbers of sources And their fluxes depend on cosmological, but as it turns out for all reasonable cosmological models the slopes can only deviate in one way from the Euclidean. | リーズナブルな宇宙モデルなら全てそれは その曲線はユークリッドの物から同じ方向に乖離する それを図示出来るか見てみよう これが 等級の関数として 光源の数がどうなっているかについての概要のスケッチだ |
Our Lord, do not let our hearts deviate after You have guided us. Bestow upon us Your mercy. Surely You are a Munificent Giver. | かれらは祈って言う 主よ わたしたちを導かれた後 わたしたちの心をそらさないで下さい あなたの御許から わたしたちに御慈悲を与えて下さい 本当にあなたこそ 限りなく与えられる御方であられます |
Surely they who deviate from the right way concerning Our communications are not hidden from Us. What! is he then who is cast into the fire better, or he who comes safe on the day of resurrection? Do what you like, surely He sees what you do. | わが印の曲解者は われから隠れられない 火獄に投げ込まれる者となるのがよいのか それとも審判の日に安心して来られる者となるのがよいのか あなたがたが好む通りに行いなさい 本当にかれは あなたがたの行うことを見守られる |
And Allah desires that He should turn to you (mercifully), and those who follow (their) lusts desire that you should deviate (with) a great deviation. | アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる |
If you deviate too much in the parameters that are close to the midline of that life permitting survival range, you go into disease or death. | 生存範囲の中央値のあたりに セットされている パラメータの値が狂うと |
If we deviate from that symmetry, either by moving the lens a little bit in the lens plane, or by changing the mass distribution to be asymmetric, the ring will break up, and we'll see multiple images of the lens source. | レンズをレンズ平面内でちょっと動かすか 質量の分布を非対称になるように変えれば リングは壊れて 光源の複数の像を見る事になる そしてこれがまさにその |
Believers! Be upright bearers of witness for Allah, and do not let the enmity of any people move you to deviate from justice. Act justly, that is nearer to God fearing. And fear Allah. Surely Allah is well aware of what you do. | あなたがた信仰する者よ アッラーのために堅固に立つ者として 正義に基いた証人であれ 人びとを憎悪するあまり あなたがたは 仲間にも敵にも 正義に反してはならない 正義を行いなさい それは最も篤信に近いのである アッラーを畏れなさい アッラーはあなたがたの行うことを熟知なされる |
I came to this because, if you're going to have a reference that we know as self the Me, the I in our own processing we need to have something that is stable, something that does not deviate much from day to day. | 自分についての基準点のことを 自己とか自分と言います 我々の信号処理系の基準点としては |
And if you asked them, Who created the heavens and the earth and regulated the sun and the moon? They would say, God. Why then do they deviate? | もしあなたがかれらに 誰が天と地を創造し 太陽と月を服従させるか と問うならば かれらは必ず アッラー と言うであろう それならどうしてかれらは迷い去るのか |
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us. Is the one who will be thrown into hell fire better than the one who will be brought safely into the presence of God on the Day of Judgment? Act as you wish God is Well Aware of whatever you do. | わが印の曲解者は われから隠れられない 火獄に投げ込まれる者となるのがよいのか それとも審判の日に安心して来られる者となるのがよいのか あなたがたが好む通りに行いなさい 本当にかれは あなたがたの行うことを見守られる |
O you who believe, stand up as witnesses for God in all fairness, and do not let the hatred of a people deviate you from justice. Be just This is closest to piety and beware of God. Surely God is aware of all you do. | あなたがた信仰する者よ アッラーのために堅固に立つ者として 正義に基いた証人であれ 人びとを憎悪するあまり あなたがたは 仲間にも敵にも 正義に反してはならない 正義を行いなさい それは最も篤信に近いのである アッラーを畏れなさい アッラーはあなたがたの行うことを熟知なされる |
He created you from one person, then made from it its mate, and brought down livestock for you eight kinds in pairs. He creates you in the wombs of your mothers, in successive formations, in a triple darkness. Such is God, your Lord. His is the kingdom. There is no god but He. So what made you deviate? | かれはあなたがたを一つの魂から創り それからその配偶者を創り またかれは8頭の家畜を雌雄であなたがたに遣わされた かれはあなたがたを母の胎内に創られ 3つの暗黒の中において 創造につぐ創造をなされた このように あなたがたの主アッラーに大権は属する かれの外に神はないのである なのにあなたがたはどうして背き去るのか |
(Are the idols worthier or) the One who has created the heavens and the earth, who has sent water from the sky for you, who has established delightful gardens and you could not even plant one tree? Is there any Lord besides God? In fact, the unbelievers are the ones who deviate from the right path. | 誰が 天と地を創造したのか また誰があなたがたのために 天から雨を降らせるのか それでわれは 美しい果樹園をおい茂らせる そこの樹木を成長させることは あなたがたには出来ない アッラーと共に それが出来る外の 神があろうか いや かれらは 正しい道から 外れた民である |
Believers, be steadfast for the cause of God and just in bearing witness. Let not a group's hostility to you cause you to deviate from justice. Be just, for it is closer to piety. Have fear of God God is Well Aware of what you do. | あなたがた信仰する者よ アッラーのために堅固に立つ者として 正義に基いた証人であれ 人びとを憎悪するあまり あなたがたは 仲間にも敵にも 正義に反してはならない 正義を行いなさい それは最も篤信に近いのである アッラーを畏れなさい アッラーはあなたがたの行うことを熟知なされる |
He said My Lord! because Thou hast made life evil to me, I will certainly make (evil) fair seeming to them on earth, and I will certainly cause them all to deviate | かれは申し上げた 主よあなたは わたしを迷わされましたので わたしは地上でかれらに 迷いを 好ましく思わせ 必ずかれら凡てを 迷いに陥らせましよう |
Related searches : May Deviate From - Which Deviate From - To Deviate From - Can Deviate - Deviate Upwards - Should Deviate - Deviate Between - Deviate Strongly - May Deviate - Deviate Slightly - Must Not Deviate - Incentive To Deviate