Translation of "earlier as expected" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Got here earlier than we expected. | 予定より早く来ちゃった |
He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた |
As expected! | 良いでしょ おじいさま |
As expected | 予想どおりだ |
Though, frankly, I expected you 15 minutes earlier. | まぁ 十五分遅れましたが 許してあげましょう |
As expected, lobster, flies | 飛びます それ うそです |
Just as I expected... | これで説明を |
That went as expected. | 予想どおりだな |
I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた |
It was as he expected. | ベッド 部屋はまた 空でした |
It wasn't as expensive as I expected. | 思ったより安くあがった |
This film was as interesting as expected. | その映画は期待した通り 面白かった |
Well, as well as can be expected. | 期待して待つほかない |
And as I said earlier, | 自分を悲惨な状況に置いてきていますが |
And as I said earlier, | 中国は アメリカを追い越してはいません |
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで 私たちは思ったより早く終えられた |
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで 私たちはそれを思ったより早く終えられた |
It went just as we expected. | それは予想通りでした |
It went just as we expected. | 俺たちが思ってた通りになったな |
It went just as we expected. | 予想通りの展開になりましたね |
Everything fell out as I expected. | すべて期待どおりになった |
As expected, he ran after her. | 総ては計画通りなんです そして 彼女は逃げながら 夫を現場へと導いた |
This may not be as easy as I expected. | 蒲生 なかなか思ったようには いかんもんだな ん |
As I explained to you earlier... | すでに説明したように |
He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した |
As was expected, he won the prize. | 期待どおり 彼は賞を得た |
As was expected, he won the prize. | 期待されたとおり彼は賞を得た |
As was expected, they lost the contest. | 予想されたことだが 彼らはコンテストに敗れた |
As expected, you failed in your promise. | マスクを見つけておきながら |
This job will take twice as long as I expected. | この仕事は私が思ったより 2倍の時間がかかるでしょう |
We got three times as many people as we expected. | 私たちが予期していた3倍の人々がやって来た |
The movie was interesting, as I had expected. | 映画は 私が予期したように面白かった |
The movie was interesting, as I had expected. | その映画は期待した通り 面白かった |
She called me up, as I had expected. | 案の定 彼女は電話をかけてきた |
You're expected to hail it as a triumph. | あなたはそれを大勝利と認めるべきだ |
They were spoiled, as might have been expected. | 予想されたとおり彼らは甘やかされた |
As expected, the price of imported goods rose. | 予想通り 輸入品の価格が上昇した |
And the answer is one1 as we expected. | 簡単な例でしたが理由が2つあります |
Just as we expected. Can't see a thing. | 予想通りです 一切見えません |
I could not catch as many fish as I had expected. | 思っていたほど魚は釣れなかった |
expected | を期待 |
expected | を期待 |
')' expected | ) を期待 |
Expected | 期待値 |
Expected | 期待したのは |
Related searches : Earlier Than Expected - As Expected - As Shown Earlier - As Promised Earlier - Earlier Known As - As Reported Earlier - As Stated Earlier - As Noted Earlier - As Announced Earlier - As Indicated Earlier - As Discussed Earlier - As Described Earlier - As Explained Earlier - As Communicated Earlier