Translation of "enjoin from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Enjoin - translation : Enjoin from - translation : From - translation :
Keywords : 離れ 電話 どこ

  Examples (External sources, not reviewed)

Use thou indulgence and enjoin seemliness and turn away from the ignorant.
ムハンマドよ 覚容を守り 道理にかなったことを勧め 無知の者から遠ざかれ
Take to forgiveness and enjoin good and turn aside from the ignorant.
ムハンマドよ 覚容を守り 道理にかなったことを勧め 無知の者から遠ざかれ
Keep to forgiveness (O Muhammad), and enjoin kindness, and turn away from the ignorant.
ムハンマドよ 覚容を守り 道理にかなったことを勧め 無知の者から遠ざかれ
He would drive you forth from your land so what is it that ye enjoin?
かれは この国土からあなたがたを追出そうと望んでいる さてあなたがたの主張はどうか
Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
ムハンマドよ 覚容を守り 道理にかなったことを勧め 無知の者から遠ざかれ
Show forgiveness, enjoin what is good, and turn away from the foolish (i.e. don't punish them).
ムハンマドよ 覚容を守り 道理にかなったことを勧め 無知の者から遠ざかれ
Except those who believe and do good, and enjoin on each other truth, and enjoin on each other patience.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
Cultivate tolerance, enjoin justice, and avoid the fools.
ムハンマドよ 覚容を守り 道理にかなったことを勧め 無知の者から遠ざかれ
while being one of those who have faith and enjoin one another to patience, and enjoin one another to compassion.
それから信仰する者になって忍耐のために励ましあい 互いに親切 温情を尽しあう ことである
Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.
それから信仰する者になって忍耐のために励ましあい 互いに親切 温情を尽しあう ことである
But not those who themselves believe and work righteous works, and enjoin upon each other the truth, and enjoin upon each other endurance.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
except those who have faith and do righteous deeds, and enjoin one another to follow the truth, and enjoin one another to patience.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
He would enjoin piety, so how good it would be!
敬神を勧めているか
O Prophet! Show forgiveness, enjoin equity, and avoid the ignorant.
ムハンマドよ 覚容を守り 道理にかなったことを勧め 無知の者から遠ざかれ
Be tolerant enjoin what is right and avoid the ignorant.
ムハンマドよ 覚容を守り 道理にかなったことを勧め 無知の者から遠ざかれ
Except those who believe, and do good and enjoin truth on one another, and enjoin one another to bear with fortitude (the trials that befall).
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
He will never enjoin you to take the angels or Prophets for your lords. Will he enjoin upon you unbelief when you have submitted yourselves to Allah?
かれは天使や預言者たちを主としなさい と命じることも出来ない あなたがたがムスリムになった後 かれがどうして 不信心をあなたがたに命じることが出来ようか
Enjoin them their understandings to this? or are they a people conumacious?
一体かれらの貧しい理解力がこう命じたのか それともかれらは法外な民なのか
And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) adopt forgiveness, and enjoin virtue, and turn away from the ignorant.
ムハンマドよ 覚容を守り 道理にかなったことを勧め 無知の者から遠ざかれ
And neither would he enjoin you that you should take the angels and the prophets for lords what! would he enjoin you with unbelief after you are Muslims?
かれは天使や預言者たちを主としなさい と命じることも出来ない あなたがたがムスリムになった後 かれがどうして 不信心をあなたがたに命じることが出来ようか
Did they enjoin this upon one another?! Rather, they were a rebellious lot.
かれらはそれを遺訓として継承して来たのか いや かれらは法外の民である
And there may spring from you a nation who invite to goodness, and enjoin right conduct and forbid indecency. Such are they who are successful.
また あなたがたは一団となり 人びとを 善いことに招き 公正なことを命じ 邪悪なことを禁じるようにしなさい これらは成功する者である
Who hold back what they possess and enjoin stinginess on others. Whoever turns away (from God, should remember) that God is self sufficient, worthy of praise.
こんな者は物惜しみであるから 人びとにも物惜しみを勧める 仮令誰か 主の道から 背き去っても アッラーは元々満ち足られる御方であり 讃美すべき御方である
And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.
かれはいつもその一族に 礼拝と喜捨を命令し 主の愛される一人であった
O my son! Keep the prayer established, and enjoin goodness and forbid from evil, and be patient upon the calamity that befalls you indeed these are acts of great courage.
息子よ 礼拝の務めを守り 善を 人に 勧め悪を禁じ あなたに降りかかることを耐え忍ベ 本当にそれはアッラーが人に定められたこと
And from among you there should be a party who invite to good and enjoin what is right and forbid the wrong, and these it is that shall be successful.
また あなたがたは一団となり 人びとを 善いことに招き 公正なことを命じ 邪悪なことを禁じるようにしなさい これらは成功する者である
And he used to enjoin on his people prayer and charity, and he was pleasing to his Lord.
かれはいつもその一族に 礼拝と喜捨を命令し 主の愛される一人であった
Did I not enjoin you, sons of Adam, not to worship Satan for he is your sworn enemy,
アーダムの子孫よ 悪魔に仕えてはならないと われはあなたがたに命令しなかったか かれはあなたがたの公然の敵である
And those who enjoin that which Allah hath commanded to be enjoined, and fear their Lord, and dread the evil reckoning
結ばれるようアッラーが命じられる者と一緒になり 主を畏敬し 審判の日の 悪い清算を恐れる者である
He used to enjoin on his people Prayer and Charity, and he was most acceptable in the sight of his Lord.
かれはいつもその一族に 礼拝と喜捨を命令し 主の愛される一人であった
Who hoard and who enjoin upon the people avarice. And whosoever turneth away, still Allah is the Absolute, the Owner of Praise.
こんな者は物惜しみであるから 人びとにも物惜しみを勧める 仮令誰か 主の道から 背き去っても アッラーは元々満ち足られる御方であり 讃美すべき御方である
The people who, if We give them control in the land, would keep the prayer established and pay charity and enjoin virtue and forbid from evil and for Allah only is the result of all works.
かれに協力する者とは もしわれの取り計いで地上に 支配権を 確立すると礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 人びとに 正義を命じ 邪悪を禁ずる者である 本当に凡ての事の結末は アッラーに属する
The hypocrites, both men and women, proceed one from another. They enjoin the wrong, and they forbid the right, and they withhold their hands (from spending for the cause of Allah). They forget Allah, so He hath forgotten them. Lo! the hypocrites, they are the transgressors.
男の背信者も女の背信者も 凡て同類である かれらは邪悪を命じ 正しいことを禁し アッラーの道のために費すことに その手を閉じる かれらはアッラーを忘れるが かれもかれらを忘れられる 本当に背信者たちは アッラーの掟に背く者たちである
What! You enjoin righteousness upon people while you forget (to practise it) yourselves, whereas you read the Book? Do you not have sense?
あなたがたは 人びとに善行を勧めながら 自分では その実行を 忘れてしまったのか あなたがたは啓典を読誦しながら それでも尚理解しないのか
Those who are stingy and enjoin upon people stinginess. And whoever turns away then indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
こんな者は物惜しみであるから 人びとにも物惜しみを勧める 仮令誰か 主の道から 背き去っても アッラーは元々満ち足られる御方であり 讃美すべき御方である
What! do you enjoin men to be good and neglect your own souls while you read the Book have you then no sense?
あなたがたは 人びとに善行を勧めながら 自分では その実行を 忘れてしまったのか あなたがたは啓典を読誦しながら それでも尚理解しないのか
Those who deny God's signs and kill the prophets unjustly and kill those who enjoin justice, give them warning of a woeful punishment,
アッラーの印を信じないで 正義を無視して預言者たちを殺害した者 また公正を勧告する人びとを殺した者には 痛ましい懲罰があることを告げなさい
Those who are misers and enjoin upon people miserliness (Allah is not in need of their charity). And whosoever turns away (from Faith Allah's Monotheism), then Allah is Rich (Free of all wants), Worthy of all praise.
こんな者は物惜しみであるから 人びとにも物惜しみを勧める 仮令誰か 主の道から 背き去っても アッラーは元々満ち足られる御方であり 讃美すべき御方である
Will you enjoin good deeds on the others and forget your own selves? You also read the Scriptures, why do you then not understand?
あなたがたは 人びとに善行を勧めながら 自分では その実行を 忘れてしまったのか あなたがたは啓典を読誦しながら それでも尚理解しないのか
But as for him who believes and acts righteously, his will be a goodly reward and we shall enjoin upon him only mild commands.
また誰でも信仰して 善行に動しむ者には 良い報奨があろう またわたしたちは 安易なことを命じるであろう
Enjoin ye righteousness upon mankind while ye yourselves forget (to practise it)? And ye are readers of the Scripture! Have ye then no sense?
あなたがたは 人びとに善行を勧めながら 自分では その実行を 忘れてしまったのか あなたがたは啓典を読誦しながら それでも尚理解しないのか
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan for indeed, he is to you a clear enemy
アーダムの子孫よ 悪魔に仕えてはならないと われはあなたがたに命令しなかったか かれはあなたがたの公然の敵である
Those who are niggardly and enjoin niggardliness on men and whoever turns back, then surely Allah is He Who is the Selfsufficient, the Praised.
こんな者は物惜しみであるから 人びとにも物惜しみを勧める 仮令誰か 主の道から 背き去っても アッラーは元々満ち足られる御方であり 讃美すべき御方である
Do ye enjoin right conduct on the people, and forget (To practise it) yourselves, and yet ye study the Scripture? Will ye not understand?
あなたがたは 人びとに善行を勧めながら 自分では その実行を 忘れてしまったのか あなたがたは啓典を読誦しながら それでも尚理解しないのか
And he used to enjoin on his family and his people As Salat (the prayers) and the Zakat, and his Lord was pleased with him.
かれはいつもその一族に 礼拝と喜捨を命令し 主の愛される一人であった

 

Related searches : Enjoin Any Breach - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From - Straight From