Translation of "especially considering" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Especially considering what was happening in the broader economy. | それは どういう意味ですか |
considering. | やけに落ち着いてるな |
Which is a pretty neat outcome, especially considering how much hairy algebra we had to go through. | 代数学で解けました ここに戻って 図面を見ましょう |
I'm considering it. | 考え中よ |
I'm considering it. | 考え中だが |
I'm considering it. | 用意はある |
Considering your family. | 君の家族が居るだろ? |
This problem deserves considering. | この問題は考慮する価値がある |
This problem deserves considering. | この問題は一考に値する |
Live considering myself dead. | 一度死んだつもりで生きよう |
I'm considering our options. | 我々の選択肢を考えています |
Impressive, considering they're vegetative. | 印象的な 彼らは栄養ある 考慮 |
But considering you're so... | けど 君は... |
You're not seriously considering... | よく考えたほうが... |
He was considering surgery, | 彼は手術も考えていたんですが |
You considering his offer? | 彼の申し出を考えてるの |
Considering she's not real. | 考えた彼女は現実ではない |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | 子供との間 両親との間で特にひどいです 仕事場で特に見かけます |
The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ |
I'm considering going with them. | 彼らに同行しようかと考慮中です |
His suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮する価値がある |
His suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮してみる価値がある |
He's considering becoming a sailor. | 船乗りになろうかと考えている |
I'm considering going with them. | 彼らと一緒に行こうか考え中です |
He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている |
Tom's proposal is worth considering. | トムの提案は一考に値する |
Not bad, considering the height. | あの高さじゃ不幸中の幸いだった |
Not surprising considering your dedication . | あなたの 献身ぶり からして当然だわ |
I think he's considering just... | 検討してるのではないで... |
He thinks we're considering it. | 奴は我々が検討していると思っている |
Strange as that sounds, considering. | 考えて見れば 奇妙な感じだけど |
Well, we're considering modifications and... | いろいろ改造したいんだが |
Considering 3 cc's of adrenaline. | アドレナリン 3ccのわりには悪くない |
He was considering killing himself? | プラットホームにいたとしたら |
Are we really considering this? | 誰にも邪魔されずに 墜落現場の後始末を |
Monkeys especially. | 動物の権利は |
Especially now. | だから 誰かに話す前に |
Not especially. | 別に |
Lydia especially. | リディアは特に |
Especially Marcel. | 彼は特によ |
Especially Peter. | 特に ピーターを |
Especially men. | 特に 男性は |
Especially me. | 違うわよ |
Not especially. | そんなの別にないね |
Especially you... | 特に きさま... |
Related searches : Especially By Considering - Especially Considering That - Especially When Considering - Especially With - Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful - Especially Given