Translation of "exclusive responsibility" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
e, exclusive exclusive connection | e, exclusive 排他接続 |
Mutually Exclusive. | つまり これらの事象が相互排反なら |
Responsibility? | それはもう消え去り |
It would be exclusive. | 特権的なサイトを |
Your responsibility? | あんたの責任 |
people! responsibility. | ぼくの家に伝わることだけど それに決めたんだ |
That's an exclusive golf club. | あそこは会員制のゴルフクラブだ |
all except Allah s exclusive servants. | だがアッラーの忠誠なしもべたちは 別である |
all except Allah s exclusive servants! | だが アッラーの忠誠なしもべたちは 別である |
all except Allah s exclusive servants. | かれらの中 敬虔な アッラーのしもべは別である |
all except Allah s exclusive servants. | だが謙虚に奉仕するアッラーのしもべたちは 別である |
You're not talking exclusive innovation. | 包み込むようなイノベーションが必要です |
So it's not mutually exclusive. | 私達には義務があります 自らのニーズを満たしつつ 地球をエデンの園にするのです |
This could be exclusive events. | もしこれらが独立していたら イコール |
The two qualities are mutually exclusive. | その2つの性質は相容れない |
Are the profits exclusive of taxes? | 利益は税金抜きですか |
except Your exclusive servants among them. | かれらの中の あなたの謙虚なしもべを除いては |
All mine. Exclusive. Coast to coast. | まず写真全部を私の目を通すように 言ったはずだ |
Let's keep it exclusive till afterward. | 何のあとまで? |
That's your responsibility. | それは君の責任だ |
I'll take responsibility. | 私が責任を取ります |
That's a responsibility. | 私は責任というものを軽く考えてはいません |
He's my responsibility. | 僕の責任だ |
You take responsibility? | 責任を負うと |
Not your responsibility. | でもそれは別にあなたの責任じゃないです 分かります |
That's your responsibility. | お前の仕事だからな |
It's my responsibility. | 私の責任よ |
It's your responsibility! | 君たちの責任だ |
Then take responsibility! | だったら責任とってみろ |
I'll take responsibility! | 責任とってやろうじゃないの |
You can't rightly it's not their responsibility, it is my responsibility. | 私たちの責任です 自分の問題は自分で対処しなくてはいけません |
And make your Lord your exclusive object. | 只一筋に あなたの主に傾倒するがいい |
Exclusive! What did Hyemi do? Her forehead... | おでこ |
I will. You're my exclusive, you know. | 喜んで |
The princess exclusive. Did you get it? | 王女の独占インタビューだよ 取れたのか |
So exclusive, no one knows about it. | 君専用で君しか知らない |
My exclusive interview with Mary Faulkner, next. | この後は 私 チャド デッカーによる 独占インタビューです |
We offer 32 shareholders exclusive breeding rights. | 独占種付け権を32人に提供 |
Collective responsibility means irresponsibility. | 連帯責任は無責任 |
The responsibility is mine. | 責任があるのは私です |
It's clearly Tom's responsibility. | 明らかにトムの責任だ |
They are taking responsibility. | 危機の始まり以来 |
Experience is about responsibility. | 経験を有するとは世界に参加することなのです |
It's about taking responsibility. | 私は人生の長い間 |
like risk and responsibility, | periperia と anagnorsisのように |
Related searches : Exclusive Control - Exclusive Supplier - Exclusive Agreement - Exclusive Offer - Exclusive Access - Exclusive Competence - Exclusive Contract - Exclusive Venue - Exclusive Ownership - Exclusive Basis - Exclusive Territory - Exclusive Provider