Translation of "expressed his concern" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
These gentlemen have expressed a very kindly concern... | これらの紳士諸君は 親切にも 非常に心配しているそうだ |
Many industrialists have expressed their concern about the economy. | 多くの産業人が経済について懸念を表明している |
He expressed his doubt. | 彼は疑問の声を上げた |
Each student has expressed his opinion. | 学生はめいめい自分の意見を述べた |
His behavior is my primary concern. | 彼の行動は私の最大の関心事だ |
He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った |
He expressed his thanks to us all. | 彼は我々全員に感謝の言葉を述べた |
He expressed his opinion in a few words. | 彼はことば少なに自分の意見を述べた |
His voice was full of tender concern. | 彼の声には優しい気づかいが満ちていた |
And he begins to move beyond his self concern into the broader concern for others. | こう考えることによって 彼は即座に明るい気分になるのです |
He expressed his feelings for nature in a poem. | 彼は自然に対する気持ちを詩で表現した |
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした |
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates. | ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた |
He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した |
The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した |
His main concern is keeping Werth docile for the ceremony. | Easy on the painkillers, DiNozzo. |
Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた |
He expressed himself clearly. | 彼は思うことをはっきり述べた |
Don't concern yourself. | じゃあ 松葉杖貸してあげようか |
That's your concern. | 我が国が所有する天然ガス量を考えると |
Why the concern? | キンブル先生 私 |
That's our concern. | 利用されると思うのか |
And he expressed his unshakeable convictions in everyday language, in metaphors, in stories. | 日頃から談話や演説で表現しました 彼が使う言葉の美しさは |
Justice is expressed through actions. | 正義が行動によって表される |
Her eyes expressed her sympathy. | 彼女の目には同情の色が表れていた |
Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した |
Her look expressed her joy. | 彼女の顔つきが喜びを表した |
Enter value expressed in currency | 通貨で値を入力 |
Equation expressed through cosmological parameters. | 左辺はHubble定数の値で 他のパラメータも方程式に入っている |
Have I expressed my gratitude? | とても感謝してるってもう言ったじゃない |
I appreciate your concern. | 気にかけていただいてどうも |
That's my sole concern. | それは唯一の関心事です |
That's my sole concern. | 私はただそれが気がかりでならない |
This doesn't concern me. | 僕はこの問題と関係ない |
That's not my concern. | それは私の知ったことではない |
This doesn't concern me. | 私には関係ない |
That's not my concern. | それは私には関係のないことです |
This doesn't concern you. | お前には関係ない |
It doesn't concern you. | お前には関係ない |
That doesn't concern you. | お前には関係ない |
This doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
It doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
That doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
Thanks for your concern. | 心配してくれてありがとうね |
Please don't concern yourself. | 家の前にちょっと出てこい |
Related searches : Concern Expressed - Expressed Concern - His Concern - Expressed Concern That - Expressed Their Concern - Expressed Concern About - Concern Was Expressed - Expressed Concern Over - Expressed His Opinion - Expressed His Thanks - Expressed His Satisfaction - Expressed His Support - Expressed His Hope - Expressed His Regret