Translation of "flows directly from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Peace flows from having a conscious, | à Í âŒÇ Æ Å Í È Æ ð |
Chinese. From here. Directly from here. | 私の国にいらしたことありますか |
A Jedi's strength flows from the Force. | ジェダイの力は フォースからあふれてくる |
It flows up from you into my body. | 私の体に流れ入る 私は敬虔な気持ちになる |
Remember, a Jedi's strength flows from the Force. | よいか ジェダイの力は フォースから湧き出るのじゃ |
Everything flows. | 万物は流転する |
Ebbs and flows,ebbs and flows,you know. | 上げ時があれば引き際がある |
The dark areas are lava flows. They're saltic lava flows. | それがこの砂です |
I got the information from him directly. | 私は彼から直接にその情報を得た |
I got the information from him directly. | 私は彼から直接その情報を入手した |
which flows from a spring from which the servants of God will drink. | それは アッラーのしもべたちが飲む泉のことで われは思いのままに滾々と 泉を 涌き出させる |
This river flows quickly. | この川は流れが速い |
The flows have increased. | 水がなくなると飲料水もなくなります |
QUIET FLOWS THE DON | 静かなるドン |
System Messages Messages directly sent from the game | システムメッセージ ゲームから直接送信されたメッセージ |
There was no opponent directly across from you. | それが気に入った だからスケートを始めた |
This must be who I'm directly descended from. | 古人類学の分野は 人類の祖先について |
They take their diet directly from the Bible. | 創世記第1章第26節 |
And so, coming directly from there to here. | しかし 私が専門とするのは |
So, you didn't come here directly from Edfu? | その時代にも行ったの |
This is where the supply of current flows out from, you see? | この電極から 電流は外へ流れ出る |
This is just the money directly from the cupcakes. | まだ 間接費があります 損益計算書では |
And that snake he she comes directly from Bronx. | この蛇は ブロンクス動物園のだ |
General, didn't expect to be hearing from you directly. | 将軍 意外な電話だな |
The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている |
The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる |
Blood flows through blood vessels. | 血液は血管を流れる |
Love's sweet music flows on | Love's sweet music flows on (愛の甘い音楽が流れる) |
Love's sweet music Flows on | Love's sweet music flows on (愛の甘い音楽が流れる) |
QUIET FLOWS THE DON 1916 | 静かなるドン 1916年 |
It flows around the opponent. | いつも周りを流れている |
Matter flows from place to place and momentarily comes together to be you. | ですから あなたの実体とあなたを構成する物質は... |
So how do you, go from application directly to physics? | 行けるというのでしょう あなたの回りには物理が世界中を跳ね回っている |
Instead, Nexus Q pulls your content directly from Google Play. | つまり電話やタブレットを クラウドの操作に使うわけです |
But they're producing it directly from the organism's cell's DNA. | 細胞の DNA 彼らは有機体の一部となります |
The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている |
The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる |
The river flows through the city. | その川は街を流れている |
The stream flows into the pond. | 流れは池に注いでいる |
The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる |
A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる |
A river flows through the valley. | 川は谷をながれている |
These flows are increasing very rapidly. | そして地球の反対側で |
The dark areas are lava flows. | その砂は マウイの火山の砂よりも |
QUIET FLOWS THE DON Part Two | 静かなるドン 第ニ部 |
Related searches : Flows From - Directly From - Gas Flows From - Cash Flows From - Flows From This - Directly Derived From - Coming Directly From - Come Directly From - Received Directly From - Buy Directly From - Directly Across From - Purchase Directly From - Directly From Stock - Order Directly From