Translation of "following on from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Remember from class the following equation. | マイナス記号を抜いています この例ではすべての数値を正にしたいのです |
Remove the following files from the repository | 以下のファイルをリポジトリから削除 |
He walked on and on, his dog following. | 彼はどんどん歩きつづけ 犬がその後をつけていった |
I'm following up on a lead. | 私は手がかりを |
We're following up on a lead, | 手がかりを追って見つけたら |
From following me? Did you disobey my command? | わたしに従わないのですか わたしの命令に背くのですか |
from following me? Did you disobey my command? | わたしに従わないのですか わたしの命令に背くのですか |
Cannot copy from any of the following locations | 以下のいずれの場所からもファイルをコピーできません |
This certificate was imported from the following sources | この証明書は以下のソースからインポートされました |
So this project started from the following realization | CAPTCHAは世界中の人によって |
I'd like a quote on the following. | 下記に対して価格を提示してください |
from following my way? Have you disobeyed my command? | わたしに従わないのですか わたしの命令に背くのですか |
from following after me, did you disobey my order' | わたしに従わないのですか わたしの命令に背くのですか |
From following me? Then have you disobeyed my order? | わたしに従わないのですか わたしの命令に背くのですか |
from following me? Why did you disobey my command? | わたしに従わないのですか わたしの命令に背くのですか |
From following me? Didst thou then disobey my order? | わたしに従わないのですか わたしの命令に背くのですか |
I'm following up a lead from Dale's hard drive. | デイルのハードディスクにあった 情報を辿ってます |
We at OkCupid decided on the following scale | OkCupidではこんな重み付けを することにしました どうでもよい は 0点 |
Plot the following numbers on the number line. | ここにある最初の数は5ですね |
We should start following up on 'em now. | 今から追跡調査するべきだ |
Following nature, following the climate, following the crops and conditions of paddies. | 作物に応じる 田んぼの状況に応じる それに悟らされて 応じ方を身に付けるのに |
So, based on that success, the following year we did the proper mechanical design starting from kinematics. | 運動学に基づいてちゃんとした 機械設計を行い 2005年にDARwIn I が誕生しました |
The following passage was quoted from a well known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです |
The following passage was quoted from a well known fable. | 以下の一節は有名な寓話からの引用です |
On the following day, we all had terrible hangovers. | 次の朝はみんなひどい二日酔いした |
I'll notify Burglary that we're following up on it. | 盗難課にも伝えておく |
How long do you plan on following me around? | どこまで ついてくんだよ |
Following Point | 追従点 |
It's following. | Run! |
Following him. | 追跡する |
Following orders. | あなたの命令です |
I'm just following orders. I'm just following orders. | この合言葉で彼らは他人を傷つける行為を 正当化したのです |
How long you been following us? Following you? | いつからつけてた |
And, the following year, set out on the second stage of the Pacific, from Hawaii down to Tarawa. | 大西洋の第2区目の ハワイからタラワへと出発しました タラワに関してすぐに気付くのは |
The following passage is a quotation from a well known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです |
The following passage is a quotation from a well known fable. | 以下の一節は有名な寓話からの引用です |
You have chosen to purchase the following album from Magnatune. com | Magnatune.com から以下のアルバムを購入するよう選択しました |
Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた |
How long are you going to keep on following me? | あ そ それは... |
My friend left Netherfield for London on the following day. | 翌日 我々はロンドンへ出発 |
The NSC executive proposes a vote on the following motion | NSCは投票を提案します |
Explain the following. | 次のことを説明しなさい |
the following permission | 以下のパーミッション |
Consider the following | では 次のような状態を考えてみましょう 2 つの部屋を想像し |
It's the following. | 身体の内部に関する |
Related searches : Following From - Following Advice From - Following From This - From The Following - Following Up From - Following On Your - Depends On Following - Following On Twitter - On The Following - On From - From On - From 2015 On - From 2014 On