Translation of "for any concerns" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Concerns? | 心配事 |
Concerns? | においをかぐ音 徹信 他のケア |
The strongest concerns for the weak. | 最も強い人間が弱い者を助ける |
Then why didn't you raise any of these concerns before? | では何故もっと早くに |
This was the first time you raised any of those concerns, right? | これが最初の ご意見ですな |
War concerns us all. | 戦争は我々すべてにかかわることだ |
And that concerns me. | そしてもちろん 収穫不足は |
That's what concerns me. | そういうところが心配だよ |
I had some concerns. | なぜです 心配事があったの |
That's what concerns me. | それだけだ |
I'd raised concerns before. | 最初では無い |
Nothin' that concerns you. | お前には関係ない |
And with every open source project, the real benefit is the interplay between the specific concerns of people customizing their systems for their own particular concerns, and the universal concerns. | 本当の利点は 個人的な関心に基づき 装置を改良する人と |
Don't interfere in private concerns. | 私事に口出しするな |
Concerns I have a few. | それと向き合おう |
There are real concerns there. | 神経学的に最も火を付ける要因は |
Three, pressing unresolved environmental concerns. | 四つ目は |
We've got concerns besides food. | 明信 料理だけでなく 他のケアも考えないと |
You sent my client 16 emails. In the first 15 you didn't raise any concerns. | 君の16通のメールでは どんな意見も出てない |
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので 健康のことを考えてタバコをやめた |
So, we'll talk a little bit about some operating system concerns and virtual machine concerns. | 議論します そして技術とゲートがどうコンピューティングシステムに |
He interfered in our private concerns. | 彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ |
They were responding to immediate concerns. | 片付けていただけなのです 彼らがしていたことは |
Such interest in that gentleman's concerns! | 彼に関心があるようですね |
The ship isn't what concerns me. | 私には船は関係無い |
Yes, I do. I have concerns. | そうなの いくつか 心配なことがあって... |
for on that day everyone will be completely engrossed in his own concerns. | その日誰もかれも自分のことで手いっぱい |
That is the thing that concerns you. | それは君に関係する事柄だ |
It concerns all the people living there. | 多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている |
It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある |
He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した |
I'm not going to minimize those concerns. | 威力のある技術というものは 本質的に諸刃の剣で |
This is the part that concerns you. | 君についてはー |
l don't see how this concerns me. | 私に関係が |
It's not the past that concerns me. | 私が言ってる事は過去の事ではないの |
After all, it's something that concerns only them. | 少し離れていれば 良い事があるんじゃないですか |
I've been hearing some concerns from the crew. | 何人かのクルーから心配事を聞いています |
Starfleet's been warned, if that's what concerns you. | 艦隊には 君に関係があることで警告した |
It concerns one of your students Sanna Persson. | サナ パーションという学生を知ってますか |
Shall we voice your concerns with Maurice directly? | つまり この件は直接会長に 指示を仰げということか |
In the end, Joe and I found a way for him to raise his concerns. | 提起する方法を見つけました そこで起こったことは これと似たような状況において |
We're taking the new truck for a spin. Bring her along. This concerns her, too. | 彼女も一緒に 関係がある |
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである |
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues. | 次の議論は出生前の組織移植に関するものである |
It concerns you. There, uh, must be some mistake. | 何かの間違いだ |
Related searches : Any Concerns - Concerns For - Report Any Concerns - Any Concerns With - Any Further Concerns - Without Any Concerns - Have Any Concerns - Raise Any Concerns - Address Any Concerns - Any Concerns Regarding - Remove Any Concerns - Allay Any Concerns - Any Other Concerns