Translation of "for attaining" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
For attaining - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. | その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した |
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals. | 実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた |
These hasten to good things and they are foremost in (attaining) them. | これらの者は凡て善事に急ぎ その先頭に立つ者である |
They travelled into our past... altered it to prevent our species from attaining sentience. | 奴らは我々の過去に来て 我々の種族の進化を妨害しようとした |
that under its weight... what to say of attaining natural potential one cannot even attain unnatural potential! | どうして言えようか 自然な潜在力を成就するなどと 不自然な潜在力さえ成就できないというのに |
O mankind! Worship your Lord, Who has created you and those before you, in the hope of attaining piety. | 人びとよ あなたがた またあなたがた以前の者を創られた主に仕えなさい 恐らくあなたがたは 悪魔に対し その身を守るであろう |
And keep the prayer established and pay the obligatory charity and obey the Noble Messenger, in the hope of attaining mercy. | それで礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 使徒に従え そうすればあなたがたは 慈悲にあずかるであろう |
O People who Believe, bow and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good deeds in the hope of attaining salvation. | あなたがた信仰する者よ 立礼 ルクーウ しサジダして あなたがたの主に仕えなさい そして善行に動しめ 必ずあなたがたは成功するであろう サジダ |
O People who Believe! Fear Allah, and seek the means towards Him, and strive in His cause, in the hope of attaining success. | あなたがた信仰する者よ アッラーを畏れ自分の義務を果してかれに近づくよう念願し かれの道のために奮闘努力しなさい あなたがたは恐らく成功するであろう |
And they shall say We believe in it. And how shall the attaining (of faith) be possible to them from a distant place? | その時かれらは わたしたちはそれを信じます と言う そんな 遠方からでは どうして 信仰が 得られようか |
And when the prayer ends, spread out in the land and seek Allah s munificence, and profusely remember Allah, in the hope of attaining success. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
That He may cut off a portion from among those who disbelieve, or abase them so that they should return disappointed of attaining what they desired. | これはかれが 一部の不信者を切り崩し かれらを卑しめ 失望させ退かせるためである |
Allah sent back the faithless in their rage, without their attaining any advantage, and Allah spared the faithful of fighting, and Allah is all strong, all mighty. | アッラーは不信心な者たちを 怒りのうちに アル マディーナから 何ら益するところなく撤退なされた 戦いには アッラーは 信者たちの戦闘を 強風や天使によって 凡てにわたって 守って下さる アッラーは強大にして偉力ならびなき方であられる |
But can he translate this achievement into an extended ceasefire, peaceful elections, and consolidated PA rule in Gaza and the northern West Bank? Failure to do so will lead to yet another defeat for the legitimate Palestinian aim of attaining a viable state. | しかしこの成果を 単純に停戦の拡張 平和的選挙 およびガザ地区と西岸地区北部におけるパレスチナ当局の強固な支配と結び付けて考えてもよいものであろうか これらの失敗は 独立国家獲得という正当なパレスチナ人の目的にとっての さらなる敗北につながる |
So why did they the ones whom they had chosen as Gods as a means of attaining Allah s proximity not help them? In fact the disbelievers lost them and this is just their slander and fabrication. | アッラーに近付こうと かれらがかれを差し置いて神として拝したものたちは 何故かれらを助けなかったのか いや 助けるどころか 偶像はかれらから姿を消してしまった これは 偶像を崇めるかれらの論理 かれらの偽作であり また捏造したものであった |
What! They dare say that, He has fabricated it ? In fact it is the Truth from your Lord, in order that you warn a nation towards whom no Herald of Warning came before you, in the hope of their attaining guidance. | けれどもかれらは かれ ムハンマド がこれを捏造した と言うのか いや これはあなたの主からの真理で あなた以前に 一人の警告者も来なかった民に 警告するためのものである 必ずかれらは導かれるであろう |
And those who disbelieve say of those who believe If it had been (any) good, they would not have been before us in attaining it. And since they will not be guided by it, they say This is an ancient lie | 信じない者は信仰する者に言う もしこの クルアーンを信じること が良いのであれば かれらがわたしたちに 先んじる筈はない またかれらはそれによって 導きなどを受けないのであるとして これは昔の作り話しです と言う |
(As they were leaving) their father said to them O my sons, do not seek one approach but employ different ways (of attaining your object). If anything should befall you from God I shall not be able to avert it, for all authority belongs to God. I have placed my trust in Him, and the trusting should rely on Him alone. | 更にかれは言った 息子たちよ 町に入る時は皆が 1つの門から入ってはならない あなたがたは別々の門から入りなさい だが この用心は アッラーに対しては あなたがたに何も役立たないであろう 裁定は 只アッラーに属する かれにわたしは信頼した 凡ての頼る者は かれにこそ頼るべきである |
Dotti For, for, for | サンディエゴ |
For you. For me. For everybody. | お前にも 俺にも 誰にでもだ |
For... For what? | お礼って何のこと |
...for... for... whatever. | えーっと とにかく |
Thanks for, uh, for fighting for us. | ともに過ごした 月日に感謝する |
On the one hand, our need for security, for predictability, for safety, for dependability, for reliability, for permanence. | 安心感 信用 信頼感 そして永続性です これらは私達の生活の 基礎となるもので |
For Turkey, For Europe | トルコのために ヨーロッパのために |
'For you, for me' | 二人のため が顔を隠して泣いてるよ |
For journey, for travel. | つまり安全性と冒険性が |
For me! For Aksinya! | 俺からとアクシーニヤからだ |
For better, for worse. | 地獄の底まで |
For... for the murder? | ...殺されたの |
For Gondor! For Gondor! | ゴンドール万歳 |
For hours... For days... | 何時間も |
For what? For us. | お連れする為に |
For real? For real. | ほんとに |
This is a day for curiosity and for scepticism, for openness and for critical thinking, for inspiration and for action. | オープンについて考え クリティカル シンキングを活かし 刺激を受け 行動を起こす日にしましょう 参加すればするほど 得られるものも大きくなります |
We know that for Alzheimer's, for Parkinson's, for Huntington's. | 症状が行動に表れる 10年以上前に 脳に変化が表れるんです |
For our lands, for our families, for our freedoms. | 我々の土地 家族 自由のために |
Thanks for waiting for me. | 待っててくれてありがとう |
'for you' is 'for me' | 愛に宣う さんを消してあげる |
For ourselves or for others. | 他人を苦しめる 実際そうなのだ |
for this gesture for humanity. | これが彼らの宣伝方法です これは... |
For Rome, or for you? | 君の得になるか |
For Narnia and for Aslan! | ナルニア国とアスランのために |
For beauty, not for taste. | 美容とかの |
She worked for us for... | 彼女が私たちの店で 働いてたのは... . |
Related searches : Attaining Knowledge - Attaining Goals - In Attaining - On Attaining - Upon Attaining - Means Of Attaining - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For