Translation of "for remittance" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I've told you my remittance hasn't come. Remittance indeed! said Mrs. Hall. | それでも 私はあえて私のポケットの中に |
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら 1998年10月28日までにご連絡ください |
That's what I want to know. I told you three days ago I was awaiting a remittance | 送金 私は私が送金を待つしないするつもりではなかった二日前に言ったでしょう |
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. | しかし一定期間がたてば 全額お支払いできるようになると考えております |
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について まだお支払いを受けておりません |
I was all against the scheme. At the same time, don't you know, I had to have that remittance. | that送金している |
The idea was that he would give me a remittance on condition that I dashed out to some blighted locality of the name of Colorado and learned farming or ranching, or whatever they call it, at some bally ranch or farm or whatever it's called. | コロラド州の名前のいくつかの荒廃した地域へや農業や牧畜を学んだ または彼らはそれを呼び出すどのような いくつかのバリーの牧場や農場でまたは何でもそれが呼ばれています 私はアイデアを少し空想しなかった 私は馬に乗って 追求しなければならなかったはず |
The fact is, the poor old lad is absolutely dependent on that remittance of yours, and when you cut it off, don't you know, he was pretty solidly in the soup, and had to think of some way of closing in on a bit of the ready pretty quick. | あなた そしてあなたがわからない場合は それを切断するときに 彼はスープにかなりしっかりとでしたが で準備かなり速いのビットに迫っいくつかの方法を考える必要があった それは我々がこのハンドシェイク方式を考えた理由です |
Dotti For, for, for | サンディエゴ |
For you. For me. For everybody. | お前にも 俺にも 誰にでもだ |
For... For what? | お礼って何のこと |
...for... for... whatever. | えーっと とにかく |
Thanks for, uh, for fighting for us. | ともに過ごした 月日に感謝する |
On the one hand, our need for security, for predictability, for safety, for dependability, for reliability, for permanence. | 安心感 信用 信頼感 そして永続性です これらは私達の生活の 基礎となるもので |
For Turkey, For Europe | トルコのために ヨーロッパのために |
'For you, for me' | 二人のため が顔を隠して泣いてるよ |
For journey, for travel. | つまり安全性と冒険性が |
For me! For Aksinya! | 俺からとアクシーニヤからだ |
For better, for worse. | 地獄の底まで |
For... for the murder? | ...殺されたの |
For Gondor! For Gondor! | ゴンドール万歳 |
For hours... For days... | 何時間も |
For what? For us. | お連れする為に |
For real? For real. | ほんとに |
This is a day for curiosity and for scepticism, for openness and for critical thinking, for inspiration and for action. | オープンについて考え クリティカル シンキングを活かし 刺激を受け 行動を起こす日にしましょう 参加すればするほど 得られるものも大きくなります |
We know that for Alzheimer's, for Parkinson's, for Huntington's. | 症状が行動に表れる 10年以上前に 脳に変化が表れるんです |
For our lands, for our families, for our freedoms. | 我々の土地 家族 自由のために |
Thanks for waiting for me. | 待っててくれてありがとう |
'for you' is 'for me' | 愛に宣う さんを消してあげる |
For ourselves or for others. | 他人を苦しめる 実際そうなのだ |
for this gesture for humanity. | これが彼らの宣伝方法です これは... |
For Rome, or for you? | 君の得になるか |
For Narnia and for Aslan! | ナルニア国とアスランのために |
For beauty, not for taste. | 美容とかの |
She worked for us for... | 彼女が私たちの店で 働いてたのは... . |
For you and for Sangala. | あなたとサンガラのために |
M for Mary, for marriage. | メアリーはそう結婚... |
This is for freedom. For what? For freedom ! And this is for the martyr. | それからこれは 殉教者 死者 のためだ |
For A, it's 0.1 for X and 0.9 for Y. | Bは0 8の確率でXを出力し 0 2の確率でYを出力します |
For B, it's 0.8 for X and 0.2 for Y. | 時間ゼロにおける初期の分布確率は どちらも1 2としましょう |
Cheers for her, cheers for her... three cheers for her! | Wo ich das Geld versteckt hab. Im Wohnzimmer. In der kleinen Kommode. |
Could be used for anything, for performances, films, for installations. | いろいろなことに 使えます 最初のプログラムとして |
One for You, one for Moses, and one for Elijah. | ペテロが話していると 雲が上空を覆った |
Thank you for waiting for our songs for a year | 1年間忘れないでシスターの音楽を 待ってくださってありがとうございます それで ロエンTVが用意したものがあります |
One bill for me, 50 for Kulozik, 50 for you. | キュロジクと君に 50ドルずつやろう |
Related searches : Application For Remittance - Order For Remittance - Return Remittance - Inward Remittance - Cash Remittance - Payment Remittance - Remittance Date - Money Remittance - Remittance Receipt - Outward Remittance - Remittance Letter - Remittance Form - Remittance Fee