Translation of "for the participants" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
For the participants - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When the participants arrived for their interview, | 飲み物を勧めました |
The participants were for the most part women. | 参加者の大部分は女性だった |
It's value created by the participants for each other. | 作られるということです ネット上の共同的な価値というのは |
Inside the coffin, participants meditate. | 自分の人生を振り返る |
The participants accused him of carelessness. | 参加者は彼を不注意だと責めた |
The list of participants is as follows. | 参加者のリストは次のとおりです |
Andreas, are two participants in the marketplace, have. | そして買いたいものと売りたいものを示します |
He gathered his participants and said | この問題をどれくらい早く解けるか時計で計ります |
All participants made that great effort in the Olympics. | すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました |
But according to Nina Sharp, the names of the participants | しかしニーナ シャープによると 参加者の名前は |
They also make it a bit safer for the participants, because they give partial anonymity. | また 匿名性には参加者を保護する効果も 少なからずあります また別のインターネットの力の例をスクリーンに映しました |
I see a lot of participants today. | あの方たちは農家の方 |
Demo's progression was being reported by the participants through SNS. | デモの様子は参加者によってSNSを通じて実況された |
So, imagine that all of you are participants in the study. | この実験では皆さんに |
We've intercepted his order about the arrest of our congress participants. | カレージンを放り出せ |
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた |
Or click this cookie to suggest alternative questions, participants, or career paths for future videos. | 今後取り上げて欲しい 質問や回答者 キャリアパスについて |
The participants had to identify, as quickly as possible, the literally false sentences. | 異なっているものを識別しなければいけませんでした 誤ったものを除外するよりも比喩が誤っているものを |
As it gets warmer, exhibitors and participants would say, | そろそろサイエンスデイの季節だね という風に 出展者の方や来場者の方からも |
The exchange participants make deals with each other according to mutual benefit. | だから ピアリングシステムは自らを制御する傾向があります |
It is important to assess the potential risks and benefits of the standard of care which is to be provided to participants in any clinical trial, and establish one which is relevant for the context of the study and most beneficial for the participants within the study. | 被験者に提供される治療のあり方の 潜在的なリスクと恩恵を評価することであり 研究に役立ち 参加者の利益にもなる |
Local communities need to be more involved in establishing the criteria for recruiting participants in clinical trials, as well as the incentives for participation. | 被験者を集めるための 基準の制定に もっと積極的に関わる必要があると考えます これらの臨床実験の情報は |
I wish that you would empower Earthlings everywhere to become active participants in the ultimate search for cosmic company. | 宇宙の仲間探しに積極的に関わるよう 促して欲しいということです その第一歩は 世界の専門家の力を借りて |
I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. | 脳スキャナーに入ってもらいました こういう装置です |
It's value created by the participants but enjoyed by society as a whole. | それを享受するのは社会全体です Ushahidiの目標は |
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial. | いずれの臨床試験においても 被験者を守る基本となります 残念なことですが 多くの途上国ではそういう仕組みが |
Each of our 29 ships have selected participants from every city in the world. | 選ばれた参加者の皆様が マザーシップ全29艦に... 世界各地から お集まり頂いています |
Each of our 29 ships have selected participants from every city in the world. | 選ばれた方々が世界各地から 私達の29の船へ |
But there are times when we are unwilling participants in deception. | そしてそれはものすごく高くつくことになりかねません |
It's a different idea, because usually, when people talk about early childhood programs, they talk about all the wonderful benefits for participants in terms of former participants, in preschool, they have better K 12 test scores, better adult earnings. | 幼児教育の話になると どんなすばらしい効果があるかが 通常 議論されます こんな幼児教育をうけた子供達は 他の子供より |
The second point I would like for you to consider is the standard of care that is provided to participants within any clinical trial. | 全ての臨床試験で 被験者に提供される 治療の基準について考えて頂きたいのです これは多くの議論が必要とされるところです |
But most of all, for the first time in decades, they expect to be active participants, not spectators, in the affairs of their country. | ここ数10年ではじめて 国民は 国政に積極的に参画しよう 傍観者はやめよう と 立ち上がっているのです |
I think it is absolutely wrong for research to begin in the first place without a clear plan for what would happen to the participants once the trial has ended. | しっかりと考えずに 臨床試験を開始するのは しっかりと考えずに 臨床試験を開始するのは 絶対にやってはいけないことだと考えます |
The final point I would like for you to consider tonight is what happens to participants in the clinical trial once the research has been completed. | 臨床試験が一旦終わってしまったら その後 被験者たちに 何が起きるか ということです 臨床試験が終了したら 被験者たちに何が起きるかを |
Sometimes we're willing participants in deception for the sake of social dignity, maybe to keep a secret that should be kept secret, secret. | 体面を保つために またおそらくは 黙っていたほうがよいことを隠すためにです たとえば いい歌ね |
The goals set out by Ushahidi are not just to make life better for the participants, but to make life better for everyone in the society in which Ushahidi is operating. | 参加者の生活を 改善するだけでなく Ushahidiが運営されている社会の |
For some participants, we actually had them take questionnaires next to a sign that reminded them to wash their hands. | アンケートに答えてもらいました その結果わかったのは 手洗い喚起の張り紙の横で |
If the CEO, just like our participants, thought the essence of meaning is unimportant, then he wouldn't care. | 意義 の本質を軽視していたなら 彼は気にもしなかったでしょう そしてこう言うでしょう あの時はそのように指示を出したけれど |
Our participants would carry electronic pagers for a week at a time, and we'd page them throughout the day and evenings at random times. | 無作為に 昼夜を通して ポケットベルに連絡を入れました そして 連絡を入れる度に |
Here, the horizontal axis shows the year and this graph shows the change in the number of presenters and participants. | 出展者と来場者の どれだけ変化したかということを 示した図です 2007年 一番最初に活動を始めた頃は |
Human beings are appreciators, not just observers but appreciators, participants, even co creators of the cosmic process. | 単なる傍観者ではありません 宇宙のプロセスを尊び それに加わり 創造を共に担う協力者でもあります 世界全体は 深く絡み合っています |
Providers are able to make a single connection to the platform to exchange traffic with many participants. | この行為を ピアリング と呼びます ピアリングは インターネットをより速くし より手頃なものにします |
The information in these trials needs to be given to the potential participants in linguistically and culturally acceptable formats. | 治験に参加するであろう人たちが 言語的にも 文化的にも理解できるように 提供される必要があります 2番目のポイント それは |
But my favorite statistic is that 100 out of the 250 participants did not want their keys back. | 250人の参加者のうち100人が もうキーを返してもらう必要はない と言ったのです |
I find it rather professional, given that the participants are young and not yet professional or semi professional. | なっていないことを考えると すごいことだと思います イワン これまでに見てきた |
Related searches : Participants For - For All Participants - By The Participants - Welcoming The Participants - The Following Participants - Welcomes The Participants - Among The Participants - Update The Participants - Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Participants From - Study Participants