Translation of "from his part" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You would not part an old man from his walking stick. | 年寄りの杖まで取り上げるでない |
The actor looked his part. | その俳優はその役のようにみえた |
Part of his story is true. | 彼の話の一部は本当だ |
The part about his father wasn't. | 父親のことなのよ |
A big part of his income for his farm. | でも彼は決してコントロールせず |
He decided to part with his house. | 彼は自分の家を手放すことにした |
He had to part with his house. | 彼は家を手放さなくてはならなかった |
He had to part with his house. | 彼はいえを手放さなければならなかった |
There was no objection on his part. | 彼の方には異議がなかった |
There was no mistake on his part. | 彼のほうには何の間違いもなかった |
There was no objection on his part. | 彼のほうには異議はなかった |
There was no irritation on his part. | 彼としては少しもいらいらしてなかった |
I took his part in the discussion. | 私は討論で彼の方を持った |
That was part of his brilliance, too. | 20代の早い時期に 彼はおそらく うつ病のような状態にあったと思います |
Part of the income for his farm. | 彼の収入の大半を占めます |
During that time, part of his memories | その時に彼の記憶が |
Are those projections part of his subconscious? | あれは彼の潜在意識の残像 |
What part of Canada are you from? | 君はカナダのどこ出身なの |
Where did this firearm part come from? | そういう意味でも非常に価値があるのです |
. ..from some other part of the perimeter. | 敵の策略かも知れない |
And they appoint for Him from His bondmen a part! Verily man is an ingrate manifest. | それなのにかれら 多神教徒 は かれのしもべ 天使 を アッラーの娘などと称して かれの分身としている 本当に人間は 恩を忘れる |
But aside from a little jealousy on his part, our issues were as thin as tissues. | 実力を問われたかもしれない 俺たちの争いは羨ましい感情に 過ぎなかった |
He couldn't possibly part with his beloved dog. | 彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった |
He didn't want to part with his house. | 彼は家を手放したくなかった |
His success was in part due to luck. | 彼の成功はいくらかは運がよかったためだ |
Selfishness is an essential part of his character. | 彼の性格には根本的に自分本位のところがある |
For his part he could have done worse. | 彼としてはもっと悪くもできたのに |
He couldn't possibly part with his beloved dog. | 彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった |
His picture's part of the post office art. | この前扶養手当の小切手を送りに そこへ行った時 |
His part of my ancestry has been farmers. | ポントス人という少数民族の出身で |
I have a small part in his film. | 私 彼の映画の小さな役で出ているの |
Juma held up his part of the bargain. | ジュマは取引を実行した |
What about the part where you're his girlfriend? | 君がこいつのガールフレンドって 言うのはどうなんだ |
And now he knows he could never part from those three little kittens that changed his heart. | 今は子猫無しでは 生きてけない 3匹の子ネコが 彼を改心させたのだ |
And the mathematics part and the experimental science part was pulling away from philosophy. | 実験科学の部分は 哲学から徐々に分離してゆき そして |
She is going to part from her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ |
The jaws will deflect away from the part | 特に非常に長い顎の長さでクランプ圧に極端な違いで |
My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する |
His ambition is to play the part of Hamlet. | 彼の望みはハムレットの役を演じることです |
His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった |
His novels are, for the most part, very boring. | 彼の小説の大部分はとても退屈だ |
It's all right on the part of his family. | 彼の家族の方は異議ありません |
So that part of his brain could be unlocked. | 衝突の瞬間に何があったか 話す事ができるようにしたんです |
And part of his soul in a foreign land. | 異国に置いてきてしまった |
His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている |
Related searches : His Part - Part From - For His Part - On His Part - Part From That - In Part From - From Our Part - From Your Part - From My Part - From His Childhood - From His Time - From His Account - From His Home - From His Experience