Translation of "good listener" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Be a good listener. | 聴き上手になりなさい |
I want to become a good listener. | 聞き上手になりたい |
He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ |
He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが 話すのは下手だ |
The listener hears. | 聞き役は聞いてる |
listener by saying ytplayer.addEventListener. | onStateChange イベントに登録して |
You're a great listener. | 聞いてくれてありがとう |
I like to believe it was because I was a good listener. | 彼の話には |
MOREHEAD He's an excellent listener, though. | 夕食前にコディアック ヒグマを |
Yeah, you're a great listener. Well | ちゃんと聞いてるよな |
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより 聞き上手であることにある |
So this particular device is called the Gut Listener. | これを使えば |
Yes. I'm a firsttime caller but a longtime listener. | こうして電話するのは 初めてなの |
Both parties know exactly what the speaker means, and the speaker knows the listener knows that the speaker knows that the listener knows, etc., etc. | 話し手は聞き手が知っていることを知っていて さらに 聞き手は話し手が知っていることを知っている といった具合です 何が起こっているのでしょうか |
So O listener! Which favour of your Lord will you doubt? | 人びとよ 一体主のどの御恵みに あなたがたは異論を抱くのか |
This listener will check every 250 milliseconds whether the player is loaded or not. | 確認しますこの呼び出しは JavaScript API にはありません |
Have they a stairway whereby they overhear? Then let their listener bring an authority manifest. | それともかれらには梯子があって それで 天に登り その秘密を 聞くことが出来るのか それなら聞いたという者に 明確な証拠を持って来させるがよい |
I've always as a listener, as a fan, I listen to that, and I'm astounded. | 何がこれを可能にしているのでしょう |
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener! Repel the evil deed with a good one, thereupon the one between whom and you was enmity, will become like a close friend. | 善と悪とは同じではない 人が悪をしかけても 一層善行で悪を追い払え そうすれば 互いの間に敵意ある者でも 親しい友のようになる |
The solution, I think, is that we use language at two levels the literal form signals the safest relationship with the listener, whereas the implicated content the reading between the lines that we count on the listener to perform allows the listener to derive the interpretation which is most relevant in context, which possibly initiates a changed relationship. | 字義的な段階では 聞き手との 最も安全な関係を伝え 一方で 言葉に含意された実体 |
Or have they the means by which they listen? Then let their listener bring a clear authority. | それともかれらには梯子があって それで 天に登り その秘密を 聞くことが出来るのか それなら聞いたという者に 明確な証拠を持って来させるがよい |
Good, good good good. | それは良かった |
O listener, do not set up another God with Allah, for you will then remain seated condemned, helpless. | アッラーと一緒に外の神を立ててはならない さもないと あなたがたは軽蔑され見捨てられるであろう |
Good, good, good | 見ろ 見ろ兄さんが叩くぞ |
Good, good, good. | よかった |
Good. Good. Good. | よし よし いいぞ |
Good, good, good. | はい 良くできました |
Good, good, good. | 大変よい |
O listener (followers of this Prophet)! Do not ever be deceived by the disbelievers free movements in the cities. | あなたは 不信者が地上をあちこち歩き回わっているのに感わされてはならない |
The hustle and movement and stress is just not conducive to the emotional connection needed between performer and listener. | 演奏者と聞き手に必要な心情的なつながりを もたらさないのである ロゴス |
Good. Very good. Good. | うん とってもいいよ |
That's good. Good, good. That's very good. | That's good Good good それ 良い いいぞ いいぞ That's very good それ 非常に良い |
Good, good, good. Having a good time? | いいねー いいよ 楽しんでるか |
Good, good. | こうしよう 私は事務所を出るところでね |
Good, good. | 見て 光の方を見上げて |
Good, good. | では... |
Good. Good. | 良かった |
Good Good | 日の出とともに 起きだして |
Good Good | 感じよし |
Good, good. | よかった |
Good, good! | よーし いいぞ ポチ |
good...good... | そっか |
Good,good. | よし |
Good, good. | よし よかった |
Good? Good. | 大丈夫だからね... |
Related searches : A Good Listener - Casual Listener - Silent Listener - Music Listener - Active Listener - Attentive Listener - Event Listener - Listener Service - Guest Listener - As A Listener - Good Citizen - Made Good