Translation of "granting a lease" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You own a lease? | 借りた |
Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる |
I own the lease. | 借りました |
Most people choose to lease. | 太陽光システムの いいところは |
How much was the lease? | 金額は |
You lease some great clothes. | いい服を貸してくれるもんね |
They lease it for me. | 借りてるんだ |
Thank you for granting your permission. | 許可を与えていただきありがとうございます |
Thank you for granting me permission. | 許可を与えていただきありがとうございます |
You will then pay, how long is a typical lease? | 20年リースが一般的です |
Granting that it is so, what follows? | 仮にそれがそうだとしたら 後はどういうことになるのか |
The shortest safetydepositbox lease is 50 years. | 最短セーフティーボックス リースが50年です |
And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life. | またサムードも一人残さず滅ぼされた |
Granting that favor is out of the question. | 君の依頼事は話にならない |
Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても 私は君を許すことができない |
I've still got three weeks left on the lease. | あと 3週間 借りておくことにしたの |
Granting that it is true, it does not concern me. | それが事実であるとしても 私に関係ないことです |
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても 彼の行為は許せない |
If you had a genie granting you 3 wishes, what would they be? Wow.. | 本当にバラエティーに富んだ質問ですね |
These ladies gave Alex a check for a deposit on a flat that was never up for lease. | この男性は 本物のテレビ番組の景品だと思って |
While the renter, of course, my lease ends and I leave. | これは 借りるか買うかのラフな感覚です |
EM No, we actually are. You can buy a solar system or you can lease a solar system. | リースすることもできます |
Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても 私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない |
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. | あなたが正直だとしても それはあなたの無罪を証明するものではない |
later on in this course. Understand what ordinary lease squares estimation does. | 重回帰でまたやる事になりますが そこはレクチャー9で Rでやります |
I took an extended lease on the theater, keeping the actors on. | 大きい劇場を 借りないと |
The marina is privately owned, on lease by the city of sausalito. | このマリーナは 個人の所有地で サウサリート市が借りているんです |
I have vague memories of my father telling me how difficult it was to get a lease | どんなに大変だったかを父が話してくれた そんな漠然とした記憶があるよ |
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても どのようにその計画を実行するのか |
That's a warrant from Director Marshall granting me unrestricted access to... all personnel and materials associated with Treadstone. | マーシャル局長の令状よ トレッドストーン関連のすべてに... アクセスを認められてるわ |
God grants priority in granting mercy to whomever He wants. God's favors are great. | かれは御心に適う者を 引き立て慈悲を御与えになる アッラーは 偉大な施恩の主であられる |
Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will allow the remote user to watch your desktop. | 誰かが あなたのコンピュータへの接続を要求しています 接続を許可すると リモートのユーザがあなたのデスクトップを見ることができるようになります |
Let not those who deny the truth think that Our granting them respite is good for them Our granting them respite will only cause them to increase in disobedience shameful punishment awaits them. | 信じない者にわれが与える猶予を かれら自身にとり有利だと思わせてはならない われは只 かれらの不義を増長させるために それを与えているのである かれらは恥ずべき懲罰を受けるであろう |
besides Him. Now try out your stratagems against me, together, without granting me any respite. | かれ以外 の神々を仲間とし て 皆でわたしに対し策謀しなさい 何も猶予はいらない |
How do we know Rogers didn't lease this house and pretend to be the butler? | 家を借りたのは ロジャースでないと言えるか そして執事のフリをしている |
Professor, I'd like to thank you for granting us access to that labyrinthian mind of yours. | 教授は 私はあなたに感謝したい 私たちのアクセスを許可するために あなたの心には 迷路 |
Subsequent to that, after it's been going for about a year now, they actually started to lease and create and extend. | 1年ほどたった今では 店を借り 製品を作り 拡張を始めました 尖鋭的な芸術家気取りだった地域が |
I envision a 36 story, 450 unit residential high rise a reason to consider the mental health of any architect before granting an important commission. | マンションを想像してみる どんな建築家でも 重要な設計を任せる前に その精神衛生上の状態を |
They go out and they buy a building, or they rent a building, or they lease some space, and they fill this space with stuff. | または部屋をリースして そこにいろいろ詰め込みます 机 あるいはデスク |
It has been ordained against every town that We ever destroyed that they shall not return (to enjoy a new lease of life) | われが滅ぼした都市には禁令が 強制的に あって かれらは帰って来られないであろう |
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for granting forgiveness. | だが アッラーが望まれる者の外は 留意しないであろう かれは畏るべき御方よく許して下される御方である |
This is where the concept of ordinary lease squar es regression comes in. And the idea is very simple. | 残差を最小にしたい 予測誤差を最小にしたい |
Mrs. Daniels, there's no clause in my lease that says I can't take up space on your front porch. | わしが玄関先にいてはだめだ というのは無いぞ あなたが家具の一部だと 人は思い始めてるわよ |
And I thought the best way, as most of you know who have children, the best way to have a new lease on life, is to have a child. | 新しい人生を始める一番いい方法は 子どもを持つことです 私は子どもを持とうと決めましたが |
You might actually be able to get what's called the lease lines, so you don't have to pay cash for them. | また顧客から実際に商品の注文があったにもかかわらず |
Related searches : Granting A Right - Granting A Discharge - Granting A Permission - Granting A Waiver - Granting A Loan - Granting A License - Granting A Patent - Execute A Lease - Terminate A Lease - Sign A Lease - Assign A Lease