Translation of "grin" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Grin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Grin? | グリン |
Shiteating grin. | 下品なクソ笑い |
What's the Grin? | グリンってなんだい |
And, Leah adds with a grin, | カビータ 私たちは特にクリスマスソングが得意なの |
He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた |
Not the Grin, you idiot. The Grim. | バカだな グリンじゃない グリムだよ |
L'll wipe that grin off his face. | まったく どーゆう教育受けてんだが |
Well there was no grin and bearing this. | 実のところ |
That would take the grin off your face. | うそつきどもめ 今に |
Yes. That's th' moor, with a good natured grin. | ニヤリ THA がそれを好きか |
What does tha' think, she said, with a cheerful grin. | 私は なたにプレゼントを持ってきた 現在を 女王メアリーは叫んだ |
'How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws, | と優しく笑顔顎での小さな魚を歓迎する |
I can just see that insufferable grin on his smug face. | あの馬鹿な顔で馬鹿な微笑みが見える |
Now I'll have to compete with Shamu and his smug little grin! | Now I'll have to compete with Shamu and his smug little grin! |
I'm sorry, but can you just try to grin and bear it? | ごめんね シュレック パパが回復するまで |
Aye, said Martha with a cheerful grin. Th' storm's over for a bit. | それは O'のthの'今年この時点でこのように行います |
Their faces will be scorched by flames, and they will grin and scowl within it. | 火はかれらの顔を焦がし その中で歯ぐきをむき出す |
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured). | 火はかれらの顔を焦がし その中で歯ぐきをむき出す |
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced. | 火はかれらの顔を焦がし その中で歯ぐきをむき出す |
We've got benadryl on board. If I get stung, I'll just grin and bear it. | ちょっと耐えるだけで 済んだハズなんですが |
Dickon's grin spread until he seemed all wide, red, curving mouth, and he rubbed his rough head. | 大まかな頭 彼は 私はそう思う と彼らは私が思う |
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? | さっきからあの人一人でにやにやして 怪しい |
But because he kept breaking into a slow grin now and then, Mary was not afraid to talk to him. | 彼に話す あなた自身の庭をお持ちですか と彼女は尋ねた |
You could tell by the ear to ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど 彼 よっぽど嬉しいことがあったんだろうな |
Economist François Grin has calculated that if Europe adopted Esperanto, this would mean a saving of per year, that is an annual saving of | ヨーロッパ諸国がエスペラントを採用するだけで 年間250億ユーロが節約できます 日本円にして4兆円もの節約です |
He said, Sometimes I think the Fates must grin as we denounce them and insist the only reason we can't win, is the Fates themselves have missed. | 敗北を運命のせいにして責め立てても にこやかに笑わなくては 運命の女神の存在を疑われても 昔から言ったものだ |
Private Pyle, I'll give you three seconds exactly three fucking seconds to wipe that stupidlooking grin off your face or I will gouge out your eyeballs and skullfuck you. | 3秒だ 間抜け アホ面を続けるなら 目玉えぐって 頭蓋骨マンコしてやる |
The transition is a keen one, I assure you, from a schoolmaster to a sailor, and requires a strong decoction of Seneca and the Stoics to enable you to grin and bear it. | あなたが食べ物については主導権は自分に有効にするためにセネカやストア派の強力な煎じ薬が必要です それ しかし これは時間で切れる Whatそれの いくつかの古いけちん坊場合海 |
So gathering up the shavings with another grin, and throwing them into the great stove in the middle of the room, he went about his business, and left me in a brown study. | 部屋の中央にあるストーブは 彼は彼のビジネスについて行き 茶色で私を残し 調査 私は今ベンチの措置を取って それは足が短すぎることがわかった しかし |
'All right,' said the Cat and this time it vanished quite slowly, beginning with the end of the tail, and ending with the grin, which remained some time after the rest of it had gone. | 尾の終わり そして残りの後しばらくの間残ってにやにや笑い で終わる それが行っていた まあ 私はよく にやにや笑いなしで猫を見てきました |
Six months ago we would watch him walk into a White House dinner honoring those who served in Iraq, tall and twenty pounds heaver, dashing in his uniform with a big grin on his face, sturdy on his new leg. | 背が高く 20パウンドも体重を増やし 大きな笑顔で 制服姿の彼を見ました 彼は新しい人工足で強く立っていました そして 数ヵ月後 私は彼が |
And he gets a sort of grin and you're like here we go. I was also very happy to see a lot of Clark Gregg in this. You know he and Gwyneth Paltrow have some nice banter with each other. | 満足は よりグウィネス パルトロウが欲しかった 候補者だけでなく 彼が取得したときに ジュニアを提供 |
She was looking about for some way of escape, and wondering whether she could get away without being seen, when she noticed a curious appearance in the air it puzzled her very much at first, but, after watching it a minute or two, she made it out to be a grin, and she said to herself 'It's the | 離れて見られることなく 彼女は空気中の奇妙な外観に気づいた それは困惑 彼女は非常に最初は非常に しかし 見て後に 'は1,2分 彼女が笑顔になる それを作った そして彼女が彼女自身に言われてです |
Related searches : Mischievous Grin - Big Grin - Wide Grin - Cheeky Grin - Sly Grin - Smug Grin - Wicked Grin - Evil Grin - Broad Grin - Impish Grin - Grin Through - Wry Grin - Silly Grin - Cheshire Cat Grin