Translation of "guiding you" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you for guiding me. | 案內ごくろう! |
Guiding me on. | 今夜は 君が |
Guiding me on. | 今夜 君が |
Indeed guiding is upon Us. | 本当に導きはわれにあり |
The business prospered beneath his guiding hand. | 彼の指導の下で商売は繁盛した |
Guiding light of the modern world, it is. | 近代世界の光を導いてる |
So let me tell you about the justifications for this guiding principle. | 最初のモチベーションは明らかだ それはマージソートの分析で既に用いている |
Please, don't let the light guiding my path disappear! | SUPIIDOSUTAA yo, douka boku no tame ni chitta |
The second and third guiding principles are closely related. | このコースにおいては アルゴリズムを分析する時は 小さな定数ファクターや |
Rama's just, Rama's right, Rama is our guiding light | 完璧な男 完璧な息子 皆から愛されるラーマ |
Okay, lets move on the, the third and final guiding principle. | 三番目の原則は漸近的分析と呼ばれる物で |
Just another little guiding hand to get you through on this predestined trip of yours, Sister? | 全うするための もう一つの導きの手なだけ シスター 運命的な そうね だけど私に対してだけ? |
That became a guiding principle in the stories that I wanted to tell. | この父の話が指針となっています 受け継ぐ者としての自分についての ストーリーです |
We have thus revealed a Spirit to you Prophet by Our command you knew neither the Scripture nor the faith, but We made it a light, guiding with it whoever We will of Our servants. You are indeed guiding to the straight path, | このようにわれは わが命令によって 啓示 クルアーン をあなたに下した あなたは 啓典が何であるのか また信仰がどんなものかを知らなかった しかしわれは これ クルアーン をわがしもべの中からわれの望む者を導く一条の光とした あなたは それによって 人びとを 正しい道に導くのである |
Here are some things, the principles that are guiding principles to keep in mind | 覚えておくとよい指針となる理念です データに基づく健康管理という変革は |
The one that we're so tenderly guiding through this little journey. It's just a label. | 単なるラベルに過ぎません |
guiding to rectitude. We believe in it, and we will not associate with our Lord anyone. | 正しい道への導きである だからわたしたちは信仰し 主に何ものをも配さない |
So, to review our first guiding principal is that we're going to pursue worse case analysis. | パフォーマンスの上限を 問題領域においていかなる仮定も置かない時の |
And of the people of Musa there is a community guiding others by the truth and judging thereby. | ムーサーの民の中で 真理によって 人びとを 導き またそれによって裁いた一団がある |
So, the first guiding principle is that we used what's often called worst case analysis. By worst case. | 最悪とはここでは単に 我々の求めた上界 6 N log N 6 N を指している |
They're actively guiding their money, their resources, their hearts, their commitments, to make the world a better place. | 積極的に彼らの資金 資源 情熱 責任感を よりよい世界を作るために使用しています 楽観的になるのに これ以上の理由はないでしょう |
Have you ever considered the case of the person who has made his lust his god? Can you take the responsibility of guiding such a one aright? | あなたは自分の思惑を 神として 思い込む 者を見たのか あなたはかれらの守護者になるつもりなのか |
Guiding Unto rectitude wherefore we have believed therein, and we shall by no means associate with our Lord anyone. | 正しい道への導きである だからわたしたちは信仰し 主に何ものをも配さない |
Say, Then bring a scripture from Allah which is more guiding than either of them that I may follow it, if you should be truthful. | 言ってやるがいい それなら この2つよりも優れた導きとなる啓典を アッラーの御許から持って来い あなたがたが真実なら わたしはそれに従おう |
And of those whom We have created there is a community guiding others with truth and acting justly according thereto. | またわれが創った者の中には 真理によって 人を 導き またそれに基づき公正に行う一団がある |
When they were patient, We made from them leaders, guiding with Our Command and they were certain of Our verses. | われは かれらの間から わが命令を下して 人びとを 導く導師をあげた かれらはよく耐え忍びまたわれの印を堅く信じていた |
Guiding to the right way, so we believe in it, and we will not set up any one with our Lord | 正しい道への導きである だからわたしたちは信仰し 主に何ものをも配さない |
And We appointed from among them leaders guiding by Our command, when they endured patiently, and had sure faith in Our signs. | われは かれらの間から わが命令を下して 人びとを 導く導師をあげた かれらはよく耐え忍びまたわれの印を堅く信じていた |
And We appointed leaders from among them, guiding by Our command, as long as they persevered and were certain of Our communications. | われは かれらの間から わが命令を下して 人びとを 導く導師をあげた かれらはよく耐え忍びまたわれの印を堅く信じていた |
Neither their flesh, nor their blood, ever reaches God. What reaches Him is the righteousness from you. Thus He subdued them to you, that you may glorify God for guiding you. And give good news to the charitable. | それらの肉も血も 決してアッラーに達する訳ではない かれに届くのはあなたがたの篤信 タクフー である このようにかれは それらをあなたがた の用 に供させるが これはあなたがたへのかれの導きに対し アッラーを讃えさせるためである 善い行いの者たちに吉報を伝えなさい |
They think that they lay you under an obligation by becoming Muslims. Say Lay me not under obligation by your Islam rather Allah lays you under an obligation by guiding you to the faith if you are truthful. | かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである |
And We appointed, from amongst them, leaders guiding others by Our command, when they had persevered, and of Our signs they were convinced. | われは かれらの間から わが命令を下して 人びとを 導く導師をあげた かれらはよく耐え忍びまたわれの印を堅く信じていた |
And We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient and when they were certain of Our signs. | われは かれらの間から わが命令を下して 人びとを 導く導師をあげた かれらはよく耐え忍びまたわれの印を堅く信じていた |
We appointed leaders from among them, guiding by Our command when they were steadfast and when they had firm faith in Our signs. | われは かれらの間から わが命令を下して 人びとを 導く導師をあげた かれらはよく耐え忍びまたわれの印を堅く信じていた |
Together, these form an integrated whole for guiding human development in the Anthropocene, understanding that the planet is a complex self regulating system. | 地球は複雑で自己調節をする システムだと踏まえたものです 実際に この9つの要素が |
They regarded it a favor to you that they have submitted. Say, Do not consider your submission a favor to me it is God who has done you a favor by guiding you to the faith, if you are sincere. | かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである |
Their flesh and blood does not reach Allah rather it is piety from you that reaches Him. As such He has subjected them to you, in order that you exalt Allahfor guiding you. And give glad tidings to the generous. | それらの肉も血も 決してアッラーに達する訳ではない かれに届くのはあなたがたの篤信 タクフー である このようにかれは それらをあなたがた の用 に供させるが これはあなたがたへのかれの導きに対し アッラーを讃えさせるためである 善い行いの者たちに吉報を伝えなさい |
And We made some leaders among them, guiding by Our command, when they had persevered and they used to accept faith in Our signs. | われは かれらの間から わが命令を下して 人びとを 導く導師をあげた かれらはよく耐え忍びまたわれの印を堅く信じていた |
And it was really her strength, I believe, that became the kind of mudra and imprimatur that has been a guiding light in my life. | ムドラーのような 私の人生を導いてくれる 光になったのだと思います 私たちは疑問に思うかもしれません |
They regard it as a favor to you that they have submitted! Say 'Do not regard your submission as a favor to me, rather, it is Allah who bestows upon you a favor by guiding you to belief, if you are truthful' | かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである |
Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Therefore bring a Book from Allah which is better guiding than these two I will follow it if you are truthful. | 言ってやるがいい それなら この2つよりも優れた導きとなる啓典を アッラーの御許から持って来い あなたがたが真実なら わたしはそれに従おう |
God never leads men astray after guiding them, until He makes quite clear to them what they should avoid, for God indeed knows each and everything. | アッラーは 人びとを導かれた後 かれらの守るべきことを解明されるまでは決して迷わせたりしない 本当にアッラーは凡てのことを知っておられる |
Those to whom the knowledge has been given can see that what has been sent down to you from your Lord is the truth, guiding to the Path of the Almighty, the Praised. | 知識を授かった者なら 主があなたに下されたものは真理であって それが偉力ある方 讃美すべき方の道に導くものであることが分るであろう |
These are the three guiding principles of the Honey Bee Network that whenever we learn something from people it must be shared with them in their language. | 人から何かを学んだら 彼らと 彼らの言葉で共有すべき 彼らを匿名にしてはならない |
They count it as a favour to you that they accepted Islam. Say Do not regard your (accepting) Islam as a favour to me rather, Allah has bestowed a favour on you by guiding you to faith, if you are truthful (in your claim to be believers). | かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである |
Related searches : Guiding You Through - You Are Guiding - Guiding Framework - Guiding System - Guiding Line - Guiding Plate - Guiding Values - Guiding Rod - Guiding Vision - Guiding Hand - Guiding Concept - Tour Guiding