"あなたを導きます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたが導入を手配できました | You could arrange an introduction. |
あなたの導きのお陰です | Your guidance more than my patience. |
1つの優れた検索があなたをどこにでも導きます | One good search can take you anywhere |
肯定的な結果を導きました | In other words, can we eat to starve cancer? |
主よ 我を導きたまえ... | Lord, please show me the way... |
あなたに従う者として 私を導き | Thank you for forgiving my sins and giving me eternal life. |
あなたが生まれる前に民間を指導してきたよ | I have led our people since before you were born. |
この大きな降伏はリンカーンの暗殺をある程度導きました | So, these people who were fighting, many of them did not even know that the Confederate army had already surrendered to the Union. |
奇跡的な精度を導き出せます なぜなら | Because the light activated pore is encoded in DNA, we can achieve incredible precision. |
主よ 導きたまえ | around it |
なぜあなた自身がすることが好き_を導入したことですか | In the past, I've seen them in the military. |
結論を導き出しました 笑 | Four years ago I worked with a few people at the Brookings Institute, and I arrived at a conclusion. |
導入していきます | We will extend the same system into other areas, |
あなたが上昇し 解放の動きを持っています ベトナム ホーチミンによって導かれたと ベトミン ホーチミンによって導かれました | The Vietnamese wanted their independence, and so you have a liberation movement that rises up, and it was led by the Viet Minh, and the Viet Minh were led by Ho Chi Minh. |
またかれは 法を定めて導き | Who determines and directs, |
またかれは 法を定めて導き | And the One Who kept proper measure and then guided. |
またかれは 法を定めて導き | who determined and guided, |
またかれは 法を定めて導き | And Who hath disposed and then guided, |
またかれは 法を定めて導き | And Who has measured (preordainments for each and everything even to be blessed or wretched) then guided (i.e. showed mankind the right as well as wrong paths, and guided the animals to pasture) |
またかれは 法を定めて導き | He who measures and guides. |
またかれは 法を定めて導き | Who determined and guided them, |
またかれは 法を定めて導き | Who measureth, then guideth |
またかれは 法を定めて導き | who has ordained and guided, |
またかれは 法を定めて導き | And who destined and then guided |
またかれは 法を定めて導き | decreed their destinies, and provided them with guidance. |
またかれは 法を定めて導き | And Who makes (things) according to a measure, then guides (them to their goal), |
またかれは 法を定めて導き | who determines the nature of all that exists , and guided it accordingly |
またかれは 法を定めて導き | Who hath ordained laws. And granted guidance |
私なりの一般原則を導き出しました | However, there are ways to make the situation easier. |
導くことができます | Now when we took this sample, we could also derive a random |
段階を追って解雇に導きます | A script taking you through the steps of firing someone. |
これは 奇関数の正式な定義を導きます | And if you try to do it with a particular point |
導きだすことはできません テロリストを見つける なんてボタンはありませんし | As appealing as it might sound, you cannot algorithmically data mine your way to the answer. |
イエス は常に貴方を 良き物へと導きます | Yes always leads to something good. |
あんたは 偶像の前に跪き 導きを求める | You kneel before idols and ask for guidance. |
入門というか導入的な話をします 何故あなたはコンピュータアーキテクチャを | In today's lecture. |
僕の答えを導き出す | Comes and goes, the pull of the tides |
良き指導者 あなたを導くことのできる人々がいる所で あなたは言います 見てください これが私の学びたいことです これが私がそれを学びたい方法です | And this can only happen in a self paced environment, where, with mentorship, with people who can guide you, you can say, Look, this is what I want to learn this is how I want to go about learning it and this is what I'm going to do to get there. |
皆さんなら正解を導き出せると思います | You flip the coin 12 times in the care about how likely it is to get heads 9 times out of the 12. |
これは次の法則を導き出します | These variables are conditionally independent. |
かれはさ迷っていたあなたを見付けて 導きを与え | Did He not find you perplexed, and show you the way? |
かれはさ迷っていたあなたを見付けて 導きを与え | And found you deeply engrossed in His love, so directed you? |
かれはさ迷っていたあなたを見付けて 導きを与え | Did He not find thee erring, and guide thee? |
かれはさ迷っていたあなたを見付けて 導きを与え | And He found thee wandering, so He guided thee, |
かれはさ迷っていたあなたを見付けて 導きを与え | And He found you unaware (of the Quran, its legal laws, and Prophethood, etc.) and guided you? |
関連検索 : あなたを導きました - にあなたを導き - にあなたを導き - 私はあなたを導きます - あなたの方法を導きます - あなたの方法を導きます - あなたの人生を導きます - あなたの思考を導きます - あなたの決定を導きます - それはあなたを導き - あなたを歩きます - あなたを置きます - あなたを置きます