"私はあなたを導きます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私はあなたを導きます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたに従う者として 私を導き | Thank you for forgiving my sins and giving me eternal life. |
あなたが導入を手配できました | You could arrange an introduction. |
あなたは私達を導いてくれたわ | You were leading us before. |
私なりの一般原則を導き出しました | However, there are ways to make the situation easier. |
あなた方は 私を指導者に選んだ | You elected me your leader. |
あなたの導きのお陰です | Your guidance more than my patience. |
(私はエネルギーをこれに導く必要があります ) | I'm too worked up to answer the phone right now. |
良き指導者 あなたを導くことのできる人々がいる所で あなたは言います 見てください これが私の学びたいことです これが私がそれを学びたい方法です | And this can only happen in a self paced environment, where, with mentorship, with people who can guide you, you can say, Look, this is what I want to learn this is how I want to go about learning it and this is what I'm going to do to get there. |
あなたは私を理解できますね | You can understand me. |
提督 私達は人々をここまで導いてきました | I've got people on the verge over here. |
あなたは私にあなたの車を貸してと私を導いてくれるなら 私は次へ一人でドライブする | I don't want to involve any one with or for me, said George. |
この大きな降伏はリンカーンの暗殺をある程度導きました | So, these people who were fighting, many of them did not even know that the Confederate army had already surrendered to the Union. |
こんな物ができました 鉄道ラッシュアラーです 私が導入した | I work as an inventor is to create a sequel. |
1つの優れた検索があなたをどこにでも導きます | One good search can take you anywhere |
あなたが私たちを導くの 地球へと | You are going to guide us to Earth. |
NASAには 私たちをフロンティアに 導くことはできないと | And only a few years later in 1986 |
肯定的な結果を導きました | In other words, can we eat to starve cancer? |
あなたは ブローチャンクを私を見たい場合を除き 私が行っていますまで真剣に あなたは待つことができますか | Seriously, unless you wanna see me blow chunks, can you wait till I'm gone? |
あなたは私達と行きますか | Will you go with us? |
主よ 我を導きたまえ... | Lord, please show me the way... |
私たちはあなたを得ることができます | We can get you. |
特に 私が導き出した仮定は かなり楽観的すぎると思います | The problem is, I don't think these projections are accurate. |
私が伝えられなかった導きを 求めていた | All those years. |
私はこの本をあなたに推薦できます | I can recommend this book to you. |
あなたは私をキャッチすることはできません | You can't catch me! |
またかれは 法を定めて導き | Who determines and directs, |
またかれは 法を定めて導き | And the One Who kept proper measure and then guided. |
またかれは 法を定めて導き | who determined and guided, |
またかれは 法を定めて導き | And Who hath disposed and then guided, |
またかれは 法を定めて導き | And Who has measured (preordainments for each and everything even to be blessed or wretched) then guided (i.e. showed mankind the right as well as wrong paths, and guided the animals to pasture) |
またかれは 法を定めて導き | He who measures and guides. |
またかれは 法を定めて導き | Who determined and guided them, |
またかれは 法を定めて導き | Who measureth, then guideth |
またかれは 法を定めて導き | who has ordained and guided, |
またかれは 法を定めて導き | And who destined and then guided |
またかれは 法を定めて導き | decreed their destinies, and provided them with guidance. |
またかれは 法を定めて導き | And Who makes (things) according to a measure, then guides (them to their goal), |
またかれは 法を定めて導き | who determines the nature of all that exists , and guided it accordingly |
またかれは 法を定めて導き | Who hath ordained laws. And granted guidance |
あなたが生まれる前に民間を指導してきたよ | I have led our people since before you were born. |
導きだすことはできません テロリストを見つける なんてボタンはありませんし | As appealing as it might sound, you cannot algorithmically data mine your way to the answer. |
私はアイスランドを指導するのです | Well, I'm actually not going to breastfeed the Icelandic nation |
私は一度あなたをあきらめました... ...私は再びあなたを見ることはありません_可能性があります知っています | I gave you up once knowing I might never see you again. |
私は埋めます そして あなたは行きます | I will bury, and you go. |
一つは私が信頼することができます 私はあなたが最も必要なときです 今私NEDする 私はロサンゼルスであなたを必要としません | I can not trust my brother. You are the only one I can trust. |
関連検索 : あなたを導きます - あなたを導きます - 私はあなたを生きます - 私はあなたを描きます - 私たちを導きます - それはあなたを導き - あなたを導きました - にあなたを導き - にあなたを導き - 私を導きました - 私たちはあなたを聞きます - 私はあなたを描きました - 私はあなたをなめます - 私はあなたを見てきた