Translation of "had consequences" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Consequences - translation : Had consequences - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now this had all sorts of invidious social consequences.
そして同時に人々にとって
But it also had deleterious health consequences to people.
健康への悪影響も引き起こしました でも 人類は常に移動してきたし
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった
Personal consequences.
クビでは済まされんぞ
What consequences?
何が起こるんだ
This had tremendous consequences for the evolution of human skin pigmentation.
大きな影響を与えました 高緯度でも健康を維持できるように
Truth or Consequences
トルース オア コンシクエンスCity in New Mexico USA
Fuck the consequences.
You hear me?
It has many consequences.
炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる
But there were consequences.
私はNASA のミッションステートメントの
Gosh darn the consequences.
そこのところを良く考えて
What kind of consequences?
どういう結果?
There are always consequences.
必ず終わりは来るんだ
I accept the consequences.
結果は受け入れる
There's a situation where errors in statistics had really profound and really unfortunate consequences.
統計学に関してのエラーでした この小児科医の論拠が採用されて 他にも2人の女性が
I find out this is bullshit, There will be consequences. Severe, careerEnding consequences.
もし茶番ならキャリアは終わるぞ
Consequences be what they may.
多くの人が間違いだと考えた
There's consequences for carbonate organisms.
さまざまな動植物への影響が出ています
So those are the consequences.
これが女性パターンで
Don't you realize the consequences?
どうなるのかわかっているのか 車を止めろ
The consequences could be disastrous!
未来を知ることは危険だ
That would have tragic consequences.
このままだと悲惨結果を迎えるぞ
Did you consider the consequences?
結果は考えました?
Truth or Consequences altimeter, twoninerninereight.
気圧高度計29.
You should abide by the consequences.
君はその結果を甘受すべきだ
I don't care for the consequences.
後は野となれ 山となれ
He did not fear the consequences.
かれは その結果を顧慮されない
And it does have some consequences.
理論上この事が意味するのは
There's going to be unintended consequences.
開けることにならないのか
Is there a sense of consequences?
もし私が空間感を有しているなら
But things that are only consequences.
私は誰もその問題の原因を理解しようとしていないと思います
The economic consequences are almost unthinkable.
ニューオーリンズで起こったような荒廃が
You wouldn't only because there's consequences.
結果を恐れて
I wasn't thinking of the consequences.
結果を考えなかった
We both face completely unacceptable consequences.
両国は全く受け入れられない 結末に直面しています
There are consequences for her mistakes.
自分の過ちへの報いよ
I know that there were consequences,
向こうの結果は 知ってるけど
The evil consequences of their deeds afflicted them and they were surrounded by what they had mocked.
かれらの行為の悪い結果がかれらに降り懸かり 以前に嘲笑していたことが かれらを取り囲む
Those consequences are no concern of mine.
その結果がどうなろうと私には関係ない
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大結果を招くだろう
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ
It's just a matter of the consequences.
結果だけを考え
Their focus is always about anticipated consequences.
費用対効果分析です
It's very much about this causality, consequences.
私達が考えることと行うことを関係づける方法

 

Related searches : Had Had - Financial Consequences - Health Consequences - Draw Consequences - Resulting Consequences - Practical Consequences - Devastating Consequences - Take Consequences - Consequences From - Major Consequences - Suffer Consequences - Harmful Consequences - Bad Consequences