Translation of "has been averted" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It appears the crisis has been averted. | 危機は避けられたよう です |
Indeed Allah s mercy has been upon him, from whom the punishment has been averted on that Day and this is the clear success. | その日 懲罰を 免れる者には 必ず慈悲を与えられる それは明らかに至上の幸福の成就である |
Crisis averted. | 危機は回避されたわ |
Averted from it is he who is averted. | これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である |
Anyone from whom punishment is averted on that Day has been shown great mercy by God. That is a supreme achievement. | その日 懲罰を 免れる者には 必ず慈悲を与えられる それは明らかに至上の幸福の成就である |
Well, we averted the apocalypse. | 黙示を避けたね |
For the moment, the conflict between Vulcan and Andoria appears to have been averted. | 当面 ヴァルカンとアンドリアの 対立は避けられたように見える |
Who is averted from (such a torment) on that Day, (Allah) has surely been Merciful to him. And that would be the obvious success. | その日 懲罰を 免れる者には 必ず慈悲を与えられる それは明らかに至上の幸福の成就である |
Always has been. | 昔からいつも |
Has it been? | 本当か? |
Remarkably 1.1 million deaths averted every year. | エイズが なんと慢性疾患と 呼ばれるようになったのは |
A mistake has been made a game has been lost. | どうぜ自分で 自分に寄り添って楽しんでゆく |
An effort has been estimated, but no resource has been assigned | 工数は見積もられているが リソースが割り当てられていない |
And how has that been for them? Has it been successful? | サンダンス映画祭での公開後どうか見てみましょう |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). Your Lord's command has verily been issued, and a punishment that cannot be averted is bound to fall on them. | 主は仰せられた イブラーヒームよ このことを断念しなさい 既に主の御命令は下っている 避けられない懲罰が かれらに下るのである |
Parliament has been dissolved. | 議会は解散した |
He has been busy. | 彼はずっと忙しい |
Tom has been studying. | トムはずっと勉強をしている |
Has Tom been crying? | トムは泣いていたのだろうか |
Has anyone been hurt? | 誰か怪我した |
Has anybody been hurt? | 誰か怪我した |
Flash has been fired | フラッシュ使用 |
Torrent has been stopped. | torrent を停止しました |
Compositing has been suspended | コンポジティングが一時停止されましたComment |
History has been disabled. | 履歴を無効にしました |
Key Has Been Compromised | 鍵の不正利用が考えられるから |
Connection has been terminated. | 接続が切断されました |
Today has been eventful. | lt i gt でも 私がスンジョを好きなのを知ってて告白するなんて |
Momentum has been building. | わずかばかりよろけているけど 勢いづいている |
Time has been compressed. | 空間というのは多くの人にとって 存在しないも同然です |
This has been fantastic. | モニターとか音の鳴る機械が |
Progress has been slow. | 私が初めて関心を持ったとき 意識とは 紛れもなく |
America has been patient. | アメリカ人は 現大統領を信頼して応援してきました |
That has been guaranteed. | それより自由になることこそ難しいのです |
Where has it been? | この4つの違う場所は全て同じように見えますが |
What has that been? | 何あれ |
It has been cut. | 切断してある |
Has anything been heard? | 何か連絡は |
There has been such. | ローは そういう人間の1人 |
Has he been killed? | もう殺されたのか |
Isengard has been unleashed. | アイゼンガルドは出陣し |
Has he been here? | ここには |
It has been remade. | 血筋は再興された |
Has it been considered? | 検討はされてるの |
Has she been bitten? | おばさん噛まれたのか |
Related searches : Crisis Averted - Narrowly Averted - Averted From - Averted Gaze - Averted Side - Has-been - Has Been - To Be Averted - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded