Translation of "has conferred upon" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Conferred - translation : Has conferred upon - translation : Upon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And We had already conferred favor upon you another time,
われは この前にもあなたに恵みを施した
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.
だがアッラーは わたしたちに御恵みを与えられ 熱風の懲罰から御救い下された
This is because Allah has never changed a favor which He has conferred upon a people until they change their own condition and because Allah is Hearing, Knowing
それは アッラーがある民に与えられた恩恵は かれらが自分を 悪く 変えない限り 決してこれを変えないからである 本当にアッラーは全聴にして全知である
They regard as favour upon you (O Muhammad SAW) that they have embraced Islam. Say Count not your Islam as a favour upon me. Nay, but Allah has conferred a favour upon you, that He has guided you to the Faith, if you indeed are true.
かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである
The university conferred its highest degree on him.
その大学は彼に最高の学位を授けた
They impress on thee as a favour that they have embraced Islam. Say, Count not your Islam as a favour upon me Nay, Allah has conferred a favour upon you that He has guided you to the faith, if ye be true and sincere.
かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである
Smoking has an ill effect upon health.
喫煙は体に弊害である
This problem has often been remarked upon.
この問題についてはしばしば論じられてきた
He has hit upon a good idea.
彼は良い考えがふと思い付いた
So they discussed their strategy among themselves and conferred privately,
そこでかれらはお互いに策を練って論じあったが 勿論その相談は秘密にした
They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly.
そこでかれらはお互いに策を練って論じあったが 勿論その相談は秘密にした
And certainly We conferred a favor on Musa and Haroun.
われは ムーサーとハールーンに恩恵を施した
And thus do We try some of them by others so that they say Are these they upon whom Allah has conferred benefit from among us? Does not Allah best know the grateful?
このようにわれは かれらのある者で外を試みる それはかれらに アッラーが恩恵を与える者は わたしたちの中の これらの人びとですか と言わせるためである 本当に感謝する者を 最もよく知る方はアッラーではないか
They are pursued by a curse in this world , as well as on the Day of Resurrection evil is the award conferred upon them !
かれらは現世においても復務の日にも呪いに付き纏われた 何と恐しい賜物であることよ
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた
The negotiation has entered upon a new phase.
交渉は新局面に入った
Vengeance has a way of rebounding upon itself.
復讐は 自らに跳ね返ってくる
Something is fired upon... it has been hit!
何かが飛んで 当たりました
Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty? But we had already given the family of Abraham the Scripture and wisdom and conferred upon them a great kingdom.
それともかれらは アッラーが恩恵を施されたために その人びと アラビア人 を妬むのか まさにわれはイブラーヒームの子孫に啓典と英知とを授け 且つ偉大な王国を与え
And assuredly We conferred a benefit on thee anot her time.
われは この前にもあなたに恵みを施した
And indeed We conferred a favour on you another time (before).
われは この前にもあなたに恵みを施した
Then they the magicians conferred among themselves, whispering to one another.
そこでかれらはお互いに策を練って論じあったが 勿論その相談は秘密にした
And indeed We conferred a favour on thee another time (before).
われは この前にもあなたに恵みを施した
Shipmates, God has laid but one hand upon you both his hands press upon me.
私は暗い光がヨナがすべてに教えているレッスン私のものかもしれないものがあなたがたを読んだことがある
They consider it a favor to you that they have accepted Islam. Say, Do not consider your Islam a favor to me. Rather, Allah has conferred favor upon you that He has guided you to the faith, if you should be truthful.
かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである
Yet he has not embarked upon the uphill task.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
Has a white splash of acid upon his forehead.
ホームズは かなりの興奮の彼の椅子に座っていた
Sucker has six razor claws that expand upon impact
6本の爪で とどめを刺す
So they differed with one another in their task, and secretly conferred.
そこでかれらはお互いに策を練って論じあったが 勿論その相談は秘密にした
Thereupon they wrangled among themselves about the matter and conferred in secret.
そこでかれらはお互いに策を練って論じあったが 勿論その相談は秘密にした
Now, the human has a whole other way to rise to the top, and that is a prestige route, which is freely conferred.
脅かして手に入れたものではなく 地位は周囲の信頼から得られるものです 私たちは 特別な知識や技能を持っている人に
God would never withdraw a favour that He had conferred upon a people unless they change what is in their hearts. God is all hearing and all knowing.
それは アッラーがある民に与えられた恩恵は かれらが自分を 悪く 変えない限り 決してこれを変えないからである 本当にアッラーは全聴にして全知である
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを
It has slowly dawned upon us that he will not help.
彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた
It has dawned upon me that he does not like me.
彼が私を好きでないことが私にはわかってきた
upon the day when man shall remember what he has striven,
その日 人々は 現世で その努力したことを思い出し
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
主は 列また列の天使 を従え 来臨なされる
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは 移植する臓器の提供次第だ
What has come upon you that you judge in such a wise?
あなたがたはどうしたのか あなたがたはどう判断するのか
No indeed but that they were earning has rusted upon their hearts.
断じてそうではない 思うにかれらの行った 悪 事が その心の(鋳?)となったのである
Let us bestow upon your son the peace and honour he has earned.
ご子息には名誉ある弔いをしよう

 

Related searches : Conferred Upon - Have Conferred Upon - Rights Conferred Upon - Powers Conferred Upon - Has Been Conferred - Degree Conferred - Rights Conferred - Degrees Conferred - Benefits Conferred - Are Conferred - Was Conferred - Title Conferred