Translation of "has consulted with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I consulted with my sister. | 私は姉に相談した |
I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した |
I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した |
Brian barely has enough money so he consulted his parents. | ブライアンはお金をわずかしか持っていないので 両親に相談しました |
My grandfather has never consulted a doctor in his life. | うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない |
I was not consulted. | 私は相談されて無いわ |
He consulted with some of the staff on the matter. | 彼はその問題について幹部の何人かと協議した |
You should've consulted your lawyer. | 弁護士に相談しておくべきだった |
I consulted him about the matter. | その問題について彼と相談した |
You should have consulted your lawyer. | 弁護士に相談しておくべきだった |
We consulted them about the problem. | 私たちはその問題を彼らと協議した |
Dr. Cawley's been consulted numerous times | コーリー博士は 何度も相談を受けています |
I consulted him relative to the subject. | 私はその問題について彼に助言を仰いだ |
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life. | 彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している |
While in England I often consulted the guidebook. | イギリスにいる間 私はよくそのガイドブックを参考にした |
So they went, while they consulted together secretly, | そこでかれらは低声に囁き合って出かけた |
I consulted the books before calling him her. | 現金を調べてみた |
Look, I threw the IChing, consulted my spiritualist. | 自分のスピリチュアに相談する |
It sounds like we consulted the psychic network | 俺たちは サイキックネットワークを |
He is proud of not having consulted a doctor. | 彼は医者にかかったことがないのが自慢だ |
She never even consulted us when she fired you. | 勝手に あんたを解雇した |
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. | 確かに Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである |
I ought to have consulted my parents on the matter. | 私はそのことを両親に相談すべきだったのに |
But before it can be the Oracle must be consulted. | だが その前に 予言者に会わねばならん |
I've consulted for her on various matters over the years. | 長年の相談役でね |
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. | 弁護士と相談した後で 決定をお知らせします |
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer. | 弁護士と相談した後で 決定をお知らせします |
All of a sudden some stranger starts staying over, I'm not even consulted. | 相談も無く 他人が泊り始めてる |
Because they say, Well look, we asked you, we consulted you, you voted on it. | 協議した上で 投票を行いましたよね ブログに書いたあなた方にも |
Obviously, as you can see, as K increases, more and more data points are being consulted. | なのでk 9になった時には |
She has broken with him. | 彼女は彼と絶交した |
He has agreed with me. | 彼は私の意見に同意しました |
He has done with Susie. | 彼はスージーと縁を切った |
This has nothing to do with... with anything. | そのことが何になると言うの |
But, I didn't know where they were in the food supply and neither did the medical text, nor the food science text with whom I consulted. | 私が調べた医学書にも 食品科学の書物にもありませんでした しかし インターネットにはあったんです |
It has great weight with her. | それは彼女にとって重大であった |
He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている |
He has little money with him. | 彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない |
Japan has diplomatic relations with China. | 日本は中国と外交関係がある |
God has blessed me with riches. | 神は私に富をお恵みくださった |
Tom has trouble with social interactions. | トムは社会的交流が苦手だ |
Start with the amount James has. | それに5を足すとマリの金額だ |
Courage has everything to do with | 未来に目を向けること |
She has an issue with authority. | この先も 何をやってもダメだろう |
It has to do with humans | そして休んでいる電源 大企業で |
Related searches : Consulted With - Has Been Consulted - Have Consulted With - I Consulted With - Was Consulted With - Is Consulted - Consulted For - Are Consulted - He Consulted - Was Consulted - Have Consulted