Translation of "has not departed" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
If I departed not, and left him there. | PRINCEは 私に手紙を与えます 私はそれになります |
He may have already departed. | 彼はもう出発したかもしれない |
We should have departed earlier. | もっと早く出発するべきだった |
So they departed, whispering together, | そこでかれらは低声に囁き合って出かけた |
And say, Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, by nature , ever bound to depart. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
He departed from the old custom. | 彼は従来の習慣と違ったことをした |
Tom departed on a solo journey. | トムは一人旅に出かけた |
What was his name, the departed? | 殺されたヤツの名前は なんて マイルス? |
My friend departed from Narita for Paris. | 友人は成田をたってパリに向かった |
He departed in spite of the storm. | 彼は嵐にもかかわらず出発した |
His story departed from his main theme. | 彼の話は本題からそれた |
So they departed, talking in low voices | そこでかれらは低声に囁き合って出かけた |
He departed for London the day before yesterday. | おととい彼はロンドンへ出発した |
The group departed as soon as he arrived. | 一行は 彼が到着するとまもなく出発した |
So they departed from him turning their backs. | 人々はかれに背を向けて去った |
Then he departed Unto his house hold conceitedly. | 思いあがって家族の許に赴いた |
And so they departed, whispering to one another | そこでかれらは低声に囁き合って出かけた |
So they turned away from him, and departed. | 人々はかれに背を向けて去った |
I could reboot myself once you have departed. | 君が旅立てば 私は自分を再起動する |
They departed ten days in advance of our party. | 彼らは我々の一行より10日前に出発した |
He departed without so much as saying good bye. | 彼はさよならも言わずに出発した |
His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった |
No sooner had he arrived than the bus departed. | 彼が到着するや否や バスは出発した |
As far as I know, she hasn't departed yet. | 私の知る限りでは 彼女はまだ出発していない |
So they departed, conversing in secret low tones (saying), | そこでかれらは低声に囁き合って出かけた |
So they departed, conversing in secret low tones, (saying) | そこでかれらは低声に囁き合って出かけた |
Up in the sky, into which you have departed, | 君が旅立ったあの空に |
Moses in Exodus, departed before they could address him. | 出エジプト記ではモーゼは ファラオが阻止する前に去った |
Allah said, But indeed, We have tried your people after you departed , and the Samiri has led them astray. | かれは仰せられた 本当にわれはあなたの去った後あなたの民を試みたが サーミリーがかれらを迷わせた |
We're not supposed to get too close to them... but my dear departed father never stopped me. | しかし 私の愛する出発した父 私を停止したことがない |
who has not begotten, and has not been begotten, | 御産みなさらないし 御産れになられたのではない |
Who has not given birth, and has not been born, | 御産みなさらないし 御産れになられたのではない |
And so, each one of them departed towards the place they belong. | 誠人の声 そして みんなは それぞれの場所に旅立っていったんだ |
Not much has changed. | もしこれが徒歩よりたった3倍速ければ 3倍でいいのです |
Not much has happened. | 人口は増えますが これ以上増えません |
He has not come home yet, has he? | 彼はまだ家に帰ってきていませんね |
But Derbyshire has many beauties, has it not? | でも きれいな所でしょう |
So they turned away from him, and departed (for fear of the disease). | 人々はかれに背を向けて去った |
Mary has not started yet. | メアリーはまだ出発していません |
Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない |
Grace has not come yet. | グレースがまだ来ていません |
He has not yet succeeded. | まだ彼は成功していない |
Mary has not arrived yet. | メアリーはまだ到着していない |
Mary has not arrived yet. | メアリーはまだ来ていない |
Tom has not yet arrived. | トムはまだ来てません |
Related searches : Has Departed - Not Yet Departed - Departed From - Departed Soul - Dearly Departed - Have Departed - Is Departed - Dear Departed - Faithful Departed - Departed(a) - Departed Facility - Flight Departed