Translation of "have been brought" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
New facts have been brought to light. | 新たな事実が明らかになった |
Your belongings have already been brought up. | 荷物は すでに部屋に運び込まれてる |
We been stopped, questioned, we even have been brought in. | 一度も告訴されてないし 記載されてねぇんだ |
He and the others have been brought in secretly | 信頼する捜査官に全員を |
He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない |
And you've been brought into over see. | そしてあなたを監督に |
It should have been brought back to the Citadel to be kept safe. | あれは城塞に戻して 保管すべきだったのだ |
I have brought Pizza. | 望遠鏡みたいなもので見たらきっと綺麗なんだろうなぁ |
Should have brought john. | ジョンを連れてくるんだった |
They said Nay, we have brought to you that concerning which they have been in doubt. | かれらは言った いや わたしたちはかれらの疑いを抱いていることに関して あなたのところに来たのである |
Somebody has been brought out of the vehicle. | 誰かが運れ出されます |
Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! | もし主の御恵みがなかったならば わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう |
Have you brought bad news? | 悪い知らせでもあるのかい |
Have you brought the Veritaserum? | 真実薬は持ってきましたか |
And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward. | もし主の御恵みがなかったならば わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう |
They've been brought up by mothers who are illiterate, who have never ever done homework. | 読み書きができず宿題などしたことがありませんでした 世界中の途上国で |
And had it not been for the favor of my Lord, I would certainly have been among those brought up. | もし主の御恵みがなかったならば わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう |
Not by the Satans has it been brought down | また悪魔たちがこれ 啓示 を 湾 すこともないのである |
It has not been brought down by the devils. | また悪魔たちがこれ 啓示 を 湾 すこともないのである |
Had it not been for the Grace of my Lord, I would certainly have been among those brought forth (to Hell). | もし主の御恵みがなかったならば わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう |
Had I not the guidance of my Lord, I would certainly have been brought into torment . | もし主の御恵みがなかったならば わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう |
He needn't have brought the umbrella. | かさを持ってくることはなかったのに |
You needn't have brought your umbrella. | 傘を持ってくる必要はなかったのに |
I should have brought an umbrella. | 傘持ってくればよかった |
Well, you shouldn't have brought it. | 汚すわ |
Have you brought us some presents? | 私達へのおみやげ |
You should have brought a map! | あなた如何して地図を買わなかったの |
I would have brought you closer | あなたに向かって 最初の一歩を踏みだしていたのに |
I have brought you the visitors. | 訪問者を連れてきたよ |
I have brought you many souvenirs. | たくさん土産も持ってきたし |
I'll have them brought to you. | 持って来させる |
I'll have the cars brought around. | 車を用意します |
I should have brought some snacks. | スナック持ってくるべきだったな |
I've been briefed of how you brought in Olivia Dunham. | オリビア ダンハムを保護した 経緯を説明された |
You have brought hope to those who have none. | 何もない人たちに 希望をもたらしたのよ |
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは 主として育った場所による |
Man says, What? Shall I be brought forth alive from the grave , when I have been dead? | 人は言う 一体わたしが死んだ時 やがて甦るのであろうか |
Today's statistics have been brought to you by the letter M. Here are some of the statistics. | maximumはLの最大値 minimumはLの最小値です |
So he must have been brought down here from somewhere upriver and got caught in the tree. | 彼は 上流から流されて来て 木にひっかかったに違いない |
She need not have brought a lunch. | 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに |
My efforts have brought me good luck. | 努力が私に幸運をもたらした |
The mountains have brought forth a mouse. | 大山鳴動してねずみ一匹 |
I have brought his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持ってきてしまった |
My efforts have brought me good luck. | 私の努力は私に幸運をもたらした |
Surely, you have brought a monstrous thing! | 確かにあなたがたは 酷いことを言うものである |
Related searches : Have Brought - Had Been Brought - Been Brought Up - Has Been Brought - Would Have Brought - Have Brought About - I Have Brought - Should Have Brought - We Have Brought - They Have Brought - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised