Translation of "held to be" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Who is to be held responsible? | コードを書いたプログラマーでしょうか |
The meeting is to be held next Thursday. | 会合は来週木曜に開かれるはずです |
The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている |
The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です |
The meeting is to be held next week. | 会議は来週開かれることになっています |
The party is to be held next Sunday. | パーティーは次の日曜日に行われる予定です |
The meeting is to be held here tomorrow. | その会合はここで明日行われることになっている |
The meeting is to be held at three. | その会は3時から行われることになっています |
Our campus festival is to be held next week. | 学園祭は来週行われることになっている |
How long do you like to be held afterwards? | 事が終わった後 どのくらい彼に 抱いててもらいたい |
The meeting will be held tomorrow. | 会議は明日開かれる |
When will the concert be held? | そのコンサートはいつですか |
When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか |
His birthday party is to be held at three tomorrow. | 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です |
The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ パーティーは来週の日曜日にも行われるはず |
A dance will be held on Friday. | 金曜日にダンスパーティーが開かれます |
The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう |
The meeting will be held this afternoon. | 会議は今日の午後開催される |
No one shall be held in slavery. | 何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない |
The exhibition will be held next month. | その展覧会は来月開かれるでしょう |
The festival will be held next week. | そのフェスティバルは来週開催されます |
I knew I would be held accountable. | いずれわたし 信者 の清算 審判 に合うことが 本当に分っていた |
Comrade Fiedler will be held in custody. | 同志フィードラーを 拘束しなさい |
I will not be held prisoner here. | ここで捕まる わしではない |
Held | 保留Job state |
Held | 保留 |
The international conference was to be held in February this year. | その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった |
If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば 園遊会は行われないでしょう |
Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います |
He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら 彼は努めて勇敢に振る舞った |
Times when I just want so much to be held again. | すごく抱きしめられたくなる |
It can be a way to compensate for not being held. | 抑えつける必要がないと 補償できるかもしれない |
The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます |
Tell me where the meeting will be held. | どこで会が開かれるか教えてください |
Her birthday party will be held tomorrow evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます |
The exposition will be held for six months. | 博覧会の開催期間は6ヶ月です |
The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ パーティーは おもてでやります |
A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる |
The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます |
An oratorical contest will be held next Sunday. | 今度の日曜日に弁論大会が開催される |
The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います |
fruits and they will be held in honour, | 喜ばしい 果実 そして栄誉が 授けられ |
They will be in gardens, held in honour. | これらの者は栄誉を得て楽園の中に 住む |
We'll no longer be held in the dark. | Æ Æ ª I ³ ê A M Š ð |
Who will be held accountable if he fails? | 失敗したら誰が責任を取るか 分かってるだろうな |
Related searches : To Be Held - Be Held - Be Held Void - Be Held Invalid - Just Be Held - Must Be Held - Could Be Held - Cannot Be Held - Be Held Responsible - May Be Held - Would Be Held - Shall Be Held - Should Be Held - Can Be Held