Translation of "how compelling" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That's not terribly compelling. | そこでわかったのは |
but his arguments are compelling. | 笑 |
These are very compelling, vivid sensations. | その患者は妄想的ではありません |
We can create very compelling illusions. | あらゆる表面に使え |
That's not a very compelling story. | 複数の回帰モデルを持って お互いに検定するというもの |
The evidence against you is compelling. | 不利な証拠には目が行く |
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling. | 論理的です ではこれを成し遂げるための障害とは何でしょう |
What if you had more compelling evidence? | もし 君がもっといい |
So how do you mine for the gems, identifying what is compelling from what is chatter? | 説得力のある物語と ただのおしゃべりの違いは 驚くような質問をすることです |
And this is the first compelling business benefit. | 思いやりの2番目の説得力のある利益は |
All these are the essence of compelling photojournalism. | 私の写真を通じてお見せしたいのは |
So a very compelling theory that's really mainstream physics. | 今の物理学の主流になっています 私がお金を賭けるとしたら |
The evidence against him and the Syrrannites is compelling. | 彼とシラナイトに対する証拠は無視できません |
But verily, it will be but a single (Compelling) Cry, | 復活は 只一声の叫びである |
I'm sure that car chase scenes will be most compelling. | カンヌにデカいヨットを用意したんだ あんたも来るといい |
It has to get very compelling before we'll pay attention. | 長期間をカバーする新しいモデルは難しいものです |
Well, that'll make for a hell of a compelling defence. | 私に反逆するつもりだろ |
Ellis insisted, and I would never inconvenience a colleague like that, no matter how much I found the idea... compelling. | エリスだよ 僕は同僚にそんな迷惑は 絶対にかけない 思いついたとしても... |
I wouldn't be telling you this story if it weren't compelling. | これからお見せする写真は... |
The picture I'm about to show you is a compelling picture. | スライド 目をそらすなら今のうち 笑 注目に値する写真です |
It can also be used in very compelling ways for good. | 地元にトラフィックやビジネスを導くため |
Now there's compelling evidence that it really needs to be 350. | 350とするべきなのです 現在の大気中の二酸化炭素濃度は |
I really hope you can see how what we're doing here is taking a compelling question, a compelling answer, but we're paving a smooth, straight path from one to the other and congratulating our students for how well they can step over the small cracks in the way. | 解答という形をとっています しかし問いから問いへと まっすぐな道を整備してやり |
The second compelling benefit of compassion is that it creates an inspiring workforce. | 刺激的な従業員を生み出すことです 従業員はより大きな善に向かって |
So evidence against our model, we're likely to ignore, even if it's compelling. | そうだろうと思っても無視しがちです 注意を引くには よほど強い説得力を持つものでなければなりません |
If you mean having video of a crime as compelling evidence, then yeah. | もし ビデオのことを 言っているのなら そうだ |
This sounds immensely boring but games are able to make this process incredibly compelling. | ゲームには その過程を信じられないくらい 魅力的にする力があります |
There's been thousands of trials, hundreds of studies, and there's some really compelling findings. | まず私たちは 嘘を見抜くのが非常に下手です |
Then it will be a single (compelling) cry and behold, they will begin to see! | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
This question was so compelling that we decided to explore the answer, by building Siftables. | シフタブルを作りました シフタブルは親指サイズの |
Authentic narrative is the glue that connects people, providing a compelling reason to keep reading. | 先へ読み進めるための 説得力ある理由を与えます 個人的な物語を普遍的なものにし |
So he is actually doing a job of compelling them to feel a certain way. | 彼はあるべき姿の 話を始めます |
These graphs are compelling, they're undulating, but from a human's perspective, they're actually not very useful. | しかし 人間にとっては このままでは役に立ちません そのため どうすれば このデータを |
Now, I thought it was because I have this totally compelling helmet crusade, this epiphany of Tom's. | キャンペーンが功を奏したと思ったのですが これはトムはひらめきだったのです この20ドルのヘルメットは実は10万ドルの |
I have a signed court order compelling you to let us confirm that you're the child's mother. | 私は裁判所命令を 強制執行できる あなたが母親であると 確認するために |
He knows that the arm is not there, but, nevertheless, it's a compelling sensory experience for the patient. | それでも抑えきれない知覚経験なのです とは言え 患者の約半数には生じません |
It's a little bit time sensitive, so I apologize for interrupting. You've seen some really compelling demos here. | 全てスムースで問題もなく でも これから お見せするのはそんなものではありません |
And finally the third problem is that comparing your own research to nothing is not a compelling argument. | あまり魅力的に見えない よりよいアプローチは 2つのモデルを比較するような 研究をする事です |
So many people worked on it, but by the '40s, certainly by the '50s, this strange but very compelling idea of how to unify the laws of physics had gone away. | いかにして物理法則を統一するかという この奇妙だけれども説得力のあるアイデアは消え去ってしまったのです 私たちの時代に素晴らしいことが起きるまでは |
So is not that when they teach you it's a dry, clearly, teaching through a videogame is incredibly compelling. | むしろTVゲームを通して教えることで うまく伝えているのです さらに ゲームなら 失敗から学ぶことも出来ます |
So I'll leave you with one of the most compelling facts about this technology and these kinds of vehicles. | このような乗り物の 最もアピールする点として 距離あたりの エネルギーが |
That's what I've learned from my own personal experience, but the scientific research on this topic is even more compelling. | 科学的な研究結果は さらに納得のいくものです 数十の大学がこの研究を行い |
We even live longer, which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place. | 愛する人と結婚しようと 考える第一の 強力な誘因になり得ますね |
We heard the most compelling call ever to have a conversation in this country, and I think globally, around race, right? | 人種問題への取り組みを求める これ以上はない程に説得力のある 訴えを聞きました |
The first is because we've just found it incredibly compelling since we made these and started using them out and about. | これが本当にすばらしいものだと 思えるようになったからです |
Related searches : Compelling Proposition - Compelling Value - More Compelling - Compelling Need - Compelling Experience - Compelling Narrative - Compelling Data - Compelling Results - Visually Compelling - Compelling Stories - Compelling Way - Is Compelling - Compelling Idea