Translation of "i've been watching you" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Been - translation :

I've been watching you - translation : Watching - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've been watching you.
誘ってくれるのを待っていたかも しれないよ
I've been watching you.
っと あなたは特別だと思う
I've been watching you since dawn.
見て考えていた
I've been watching you and your husband,
あなたとご主人を拝見しました
I've been watching the newspapers.
僕は 君が心配していると思って
I've been watching them rehearsing.
今のところ毎日新曲を練習しているのを監視しています
I've been watching you. You want to know what i see?
あなたを観察してたのよ 結果を聞たい?
I've been watching a lot of murder mysteries.
国立研究所に勤めていたとか
We've been watching you.
お前を見張っていた
I've been watching your pieces on the Healing Centers.
貴方の番組を見てまして
We have been watching you.
死んだの 我々は君を見てた. .
You've been watching?
見てたの
Honestly, watching you I've learned a lot.
失敗が怖くて何もしなかったり
Have you been watching the commercials?
それは誰にでも一度だけ たった一度だけ
Have you been watching the news?
ニュース見た
It can't have been Cesare. I've been watching him for hours, asleep in his box.
ありえない事だ 私が彼が寝ているのを見守っていた
It's been watching me.
あれが私を見張ってたんだ
I'm a writer, and I've been watching people with the slide shows and scientists and bankers, and I've been feeling a bit
自分がまるで バル ミツバー 13歳の成人式 に臨む 悪ガキのラッパーのような気分になりました
I've been dreading you.
君が来ると思ってたよ
I've been calling you.
一晩中電話したんだぞ どこにいた
You've been watching me all day, haven't you?
一日中 じろじろ見てたな
Has Tony been watching TV?
トニー君はテレビをずっと見ていますか
We've been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました
Been watching a little TV?
は少しテレビを見て
Been watching them for weeks.
数週間 彼らを見張ってましたの ご覧になって ダンブルドア軍団
They've been watching Andy Goode.
アンディを見張ってたのね
You've been watching me, huh?
俺を見張ってたんだな
I've been thinking about you girl. I've been thinking about you girl.
君のことを考えてた 君のことを考えてた
i've been cut. i've been cut.
感染防止に洗うが
I've been tryin' to reach you for days. I've been sick.
病気だった
I've always been with you. I've always supported you.
私はいつも君の側にいて 支えてたつもりだ
I've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky.
地上と その住人を 観察してた 人間の生命は 地球の健康と 深く結びついている
I've been watching a couple of strange characters drift in here one at a time.
ここに流れてくる 妙な人物達に目をつけてる
I've been watching him operate this evening and he seems like kind of a creep.
悪気は無いが 今晩彼が口説いてるのを じっと見ていた いやな感じの奴だな 遊び人だ 間違いない だが いやな奴だ
Watching you guys grow Reddit has been really cool.
大変な時代を乗り越えて 成長させたことはすばらしいです
I've been looking for you.
僕は君を探していたのだ
I've been looking for you.
僕は君を捜していた
I've been looking for you.
私はあなたを探していたんです
You know, I've been thinking.
彼に起こったのは 心臓発作じゃなかったかもしれない
I've been waitin' for you.
待ってたぜ
I've been looking for you.
さがしたぞ
I've been praying for you.
お祈りをするよ 兄さんは
I've been looking for you.
君を捜してた
I've been hunting you for...
お前をずっと追ってた...
You know, I've been thinking.
ずっと考えてたんだけどな あれはいい時計だった

 

Related searches : Watching You - I've Been There - I've Been Thinking About You - I've Been Waiting For You - I've Missed You - Has Been Watching - Have Been Watching - Be Watching You - You Are Watching - I Watching You - Watching Over You - Is Watching You - I've Always Loved You